Beispiele für die Verwendung von "extinguishing installation" im Englischen
Engine-rooms should be equipped with a fixed fire extinguishing installation of a suitable type.
Машинные отделения должны быть оснащены стационарной установкой пожаротушения соответствующего типа.
The instructions (product data sheet, safety data sheet) provided by the manufacturer of the extinguishing agent or the installation shall be followed.
При этом должны соблюдаться инструкции (техническое описание продукта, инструкции по технике безопасности) производителя огнетушащего вещества или изготовителя установки.
In some countries, installation of portable fire extinguishing equipment in locomotives and passenger wagons is obligatory.
В некоторых странах переносное оборудование для пожаротушения должно устанавливаться на локомотивах и пассажирских вагонах в обязательном порядке.
Installation of automatic and portable fire extinguishing systems in passenger cars might not be necessary but is recommended in passenger sleeping cars.
Хотя установка автоматических и переносных систем пожаротушения в пассажирских вагонах, вероятно, и не нужна, их, однако, рекомендуется устанавливать в спальных пассажирских вагонах.
Installation of automatic and portable fire extinguishing systems in passenger cars might not be necessary.
Необходимость установки автоматических и переносных систем пожаротушения в пассажирских вагонах может отсутствовать.
Of course, extinguishing these hot spots will not erode the fanaticism of diehard and suicidal activists;
Конечно, устранение этих горячих точек не разрушит фанатизма несгибаемых активистов-самоубийц;
Your computer will restart several times during installation.
Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
If the Chinese are responsible for extinguishing the old way of life inside Tibet, they may be unintentionally responsible for keeping it alive outside.
Если китайцы несут ответственность за уничтожение старого образа жизни в Тибете, они могут быть непреднамеренно ответственны за то, что поддерживают его за пределами Тибета.
But OMTs also fit well with a large body of historical evidence that, in times of crisis, policymakers must focus on extinguishing the fire, rather than negotiating over who owns the water and what its cost should be.
Но ПДО также хорошо вписывается в большое количество исторических свидетельств того, что во времена кризиса политики должны сосредоточиться на тушении пожара, а не на ведении переговоров о том, кто владеет водой и какой должна быть ее стоимость.
Mr. Mayday, were you at the specified point of attack, and applying an extinguishing agent within three minutes from the time of alarm?
Мистер Ноль-Один, вы прибыли на место происшествия и начали осуществлять противопожарные действия через три минуты после поступления вызова?
Instead of extinguishing the Life Force, it may have enhanced some qualities in James Rennie.
Вместо того, чтобы погасить жизненную силу, оно могло усилить некие качества в Джеймсе Ренни.
You can customize the installation of Windows XP Professional
Процедуру установки Windows XP Professional можно настраивать
Of course, extinguishing these hot spots will not erode the fanaticism of diehard and suicidal activists; nor will it rid us of the avidity and hatred that is so evident among the leaders of Islamic rage.
Конечно, устранение этих горячих точек не разрушит фанатизма несгибаемых активистов-самоубийц; не избавит это нас и от неприкрытой алчности и ненависти лидеров исламского сопротивления.
Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed.
Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников.
Millions of Americans have filed for personal bankruptcy since 2008, thereby extinguishing their personal debt.
Миллионы американцев с 2008 года объявили о личном банкротстве и погасили свой собственный долг.
Complete setting up of all work places and programme installation.
Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
Extinguishing Arab democracy, as President Mubarak of Egypt is now trying to do through his recent ban on political parties that are based on religion, will bring neither stability nor peace to the Middle East.
Подавление арабской демократии, как это пытается сделать президент Египта Мубарак путем недавнего запрета на политические партии, созданные на основе религиозных убеждений, не принесет ни мир, ни стабильность на Ближний Восток.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung