Beispiele für die Verwendung von "extract" im Englischen mit Übersetzung "извлекать"
Übersetzungen:
alle513
извлекать213
извлечение37
выдержка35
добывать31
экстракт28
выписка11
извлекаться10
экстрагировать6
вытяжка5
отрывок3
добываться3
экстрагированный2
выуживать1
andere Übersetzungen128
Maybe they could extract carbon dioxide.
Может быть, они могли бы извлекать из атмосферы углекислый газ?
Right-click the file and choose Extract.
Щелкните файл правой кнопкой мыши и выберите пункт "Извлечь".
A professional can extract all information just in 10 seconds.
Профессионал может извлечь все данные всего за 10 секунд.
We need to extract maximum value from its annual session.
Нам необходимо извлечь максимальную пользу из его ежегодной сессии.
Extract data from them to generate a user-visible notification.
Извлеките из них данные, чтобы сгенерировать уведомление, доступное для пользователей.
To unzip (extract) files or folders from a zipped folder
Распаковка (извлечение) файлов или папок из сжатой папки
Specifies the number of characters you want RIGHT to extract.
Количество символов, извлекаемых функцией ПРАВСИМВ.
Specifies the number of characters you want LEFT to extract.
Количество символов, извлекаемых функцией ЛЕВСИМВ.
To get started, download and extract the Facebook SDK for Unity.
Сначала скачайте и извлеките Facebook SDK для Unity.
We can still extract oil from the tar sands of Canada.
Что ж, мы всё равно сможем извлекать её из битумных песков Канады.
The text string that contains the characters you want to extract.
Текстовая строка, содержащая символы, которые требуется извлечь.
We want you to extract the beacon and determine its translink frequency.
Необходимо, что вы извлекли маяк и определили частоту его передачи.
Technology to extract nutrients from waste already exists, reducing dependency on mining.
Уже существуют технологии извлечения питательных веществ из отходов, снижающие зависимость от добычи полезных ископаемых.
We're all aware of truth drugs and other ways to extract information.
Нам известны сыворотка правды и другие способы извлечь информацию.
Specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes.
Количество символов, извлекаемых функцией ЛЕВБ.
Specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes.
Количество символов, извлекаемых функцией ПРАВБ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung