Beispiele für die Verwendung von "factor productivity" im Englischen

<>
Employment has increased, but labor productivity has remained flat and total factor productivity has declined. Занятость возросла, но производительность труда осталась на том же уровне, а общий показатель производительности труда снизился.
According to recent research, however, about one-third of growth in China now comes from technological progress, or an increase in total factor productivity. Однако, согласно современным исследованиям, примерно одна треть экономического роста Китая обусловлена технологическим прогрессом или повышением производительности всех факторов производства.
Wary banks and low investment must have played a role since 2012 in what looks like Germany’s slowest stretch of growth in total factor productivity in three decades. Осторожность банков и низкий уровень инвестиций, должно быть, начиная с 2012 года сыграли свою роль в том, что рост совокупной производительности Германии оказался самым медленным за последние три десятилетия.
The slow rate of growth during the mid-1990s reflected the slow progress of structural reform, widespread corruption and the decline in over-all factor productivity associated with a falling investment ratio. Недостаточные темпы роста в середине 90-х годов свидетельствовали о медленных темпах структурной реформы, укоренившейся коррупции и снижении общей производительности в связи с сокращением объема инвестиций.
A final complicating factor is climate change, which could affect resource availability as well as factor productivity, notably through higher temperatures, greater rainfall variability and more frequent extreme weather events, such as hurricanes, floods and droughts. Последним фактором, осложняющим существующее положение, является изменение климата, которое может сказаться на наличии ресурсов и продуктивности факторов производства, — прежде всего за счет повышения температур, изменчивости количества атмосферных осадков и учащения экстремальных метеорологических явлений, таких как ураганы, наводнения и засухи.
We call on our development partners to support our efforts to strengthen our productive capacities in order to improve overall factor productivity and competitiveness of our economies, diversify our production and export base, and deal with the negative impacts of declining terms of trade. Мы призываем своих партнеров по развитию поддержать наши усилия по укреплению своего производственного потенциала в целях обеспечения более эффективного использования производственных ресурсов и повышения конкурентоспособности наших стран, диверсификации нашей производственной и экспортной базы, а также преодоления негативных последствий ухудшения условий торговли.
This residual, called growth in total factor productivity (TFP), is a measure of technological progress, upgrading of the quality of labour, and technical change defined very broadly to include, among others, improvements in techniques, economies of scale and management practices leading to real cost reductions. Этот остаток, называемый ростом совокупной производительности факторов произ-водства (СПФП), служит мерой развития технологии производства, качественного улучшения рабочей силы и, в широком плане, научно-технического прогресса, включая, в частности, совершенствование методов, эффект масштаба и оптимизацию практики управления, результатом чего является сокращение издержек производства в натуральном исчислении.
The answer explains the unusual consensus among economists, for "technology" is measured as a kind of "none of the above" category, a residual – Nobel laureate Robert Solow called it "total factor productivity" – that remains unexplained after accounting for other production inputs, such as physical and human capital. Ответ поясняет необычный консенсус среди экономистов, относительно того, что "технология" измеряется, как своего рода категория "ничего из перечисленного", как остаток – лауреат Нобелевской премии Роберт Солоу назвал это "совокупной производительностью факторов" ? остающийся необъясненным после учета других входных параметров производства, таких как физический и человеческий капитал.
The sustained growth that followed has been explained by increased physical capital accumulation (the average investment rate in the 1990s was 23 per cent as against 20 per cent in the 1980s), an expansion in the labour force and an improvement in human capital, and an increase in total factor productivity. Последующий устойчивый рост объяснялся возросшим накоплением физического капитала (средний показатель прироста капиталовложений в 1990-е годы составлял 23 % по сравнению с 20 % в 1980-е годы), увеличением численности рабочей силы и повышением качества человеческого капитала, а также повышением производительности факторов производства9.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.