Beispiele für die Verwendung von "failed" im Englischen mit Übersetzung "потерпеть неудачу"

<>
His father failed in business. Его отец потерпел неудачу в бизнесе.
How the IMF Failed Greece Как МВФ потерпел неудачу с Грецией
Iran tried that, and failed. Иран попробовал это, но потерпел неудачу.
Has Neo-Liberalism Failed Mexico? Неолиберализм потерпел неудачу в Мексике?
My father failed in business. Мой отец потерпел неудачу в бизнесе.
This initiative failed for two reasons. Эта инициатива потерпела неудачу по двум причинам.
The Anti-Drug God that Failed Борьба с наркоманией - методы, потерпевшие неудачу
It was US policy that failed. А американская политика потерпела неудачу.
But America's strategy has failed. Но стратегия Америки потерпела неудачу.
The international community, too, has failed. Международное сообщество тоже потерпело неудачу.
But for your help, I would have failed. Без вашей помощи я бы потерпел неудачу.
Every aspect of the war strategy has failed. Стратегия войны потерпела неудачу во всех отношениях.
Will Medvedev succeed where all others have failed? Преуспеет ли Медведев там, где другие потерпели неудачу?
And it makes you ponder why those pioneers failed. И это заставляет задуматься, почему основоположники потерпели неудачу.
If not for my advice, you would have failed. Если бы не мой совет, ты бы потерпел неудачу.
Negative and positive electricity had failed, so we tried static. Отрицательные и положительные заряды потерпели неудачу, так что мы попробовали статику.
Indeed, it has already failed in Ireland, Latvia, and Greece. Фактически, оно уже потерпело неудачу в Ирландии, Латвии и Греции.
Since I have failed at both piety and sobriety, yes. Потому что я потерпел неудачу и в благочестии, и в трезвости, да.
Both failed, because Iran's presidents do not run the country. Оба потерпели неудачу, потому что иранские президенты не управляют страной.
The inquiry found that the assassins failed twice before fulfilling their mission. Как выяснилось в ходе расследования, убийцы дважды потерпели неудачу, прежде чем сумели выполнить свою миссию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.