Beispiele für die Verwendung von "faint objects camera" im Englischen
In contrast, any object of a brightness comparable to the full Moon will, like the real Moon, generate so much scattered light in the Earth's atmosphere that observations of all faint objects become impossible.
В отличие от таких объектов любой объект, яркость которого сопоставима с яркостью полной Луны, будет, как настоящая Луна, излучать столько рассеянного света в атмосферу Земли, что наблю-дение всех тусклых объектов станет невозможным.
The winner of the German Aerospace Center internal competition was the AsteroidFinder project, the objective of which will be to search for Inner Earth objects using a 25-centimetre telescope with a 2 × 2 square-degree field of view and the novel Electron Multiplying Charge Coupled Device camera.
Победителем внутреннего конкурса, проведенного Германским аэрокосмическим центром, стал проект " Искатель астероидов ", цель которого будет заключаться в поиске объектов, находящихся внутри орбиты Земли, при использовании 25-сантиметрового телескопа с зоной обзора 2 х 2 градуса и новой электронной камеры с усовершенствованным ПЗС.
The EarthCam programme enabled school children to take pictures from a Shuttle-based camera, while the Corner Cube Reflectors programme involved students in the construction of objects visible on the Shuttle's imaging radar.
Программа EarthCam позволила школьникам сделать снимки находящейся на " Шаттле " камерой, а в рамках программы Corner Cube Reflectors учащиеся создавали объекты, видимые на РЛС " Шаттла " с формированием изображений.
Among the equipment were seven professional reflecting telescopes that came with a scientific instrument, such as the ST-7 or ST-8 charge-coupled device (CCD) camera and that could be used for the photometric and spectroscopic observations of celestial objects.
В числе этих приборов семь профессиональных зеркальных телескопов, оборудованных таким научным прибором, как камеры прибора с зарядовой связью (ПЗС) ST-7 или ST-8, которые могут применяться в целях фотометрических и спектроскопических наблюдений небесных тел.
The camera is actually not only understanding your hand movements, but, interestingly, is also able to understand what objects you are holding in your hand.
Камера не только понимает ваши действия, но, что интересно, понимает какой объект находится у вас в руках.
With her collaborator Soren Pors, Rao creates high-tech art installations - a typewriter that sends emails, a camera that tracks you through the room only to make you invisible on screen - that put a playful spin on ordinary objects and interactions.
Со своим партнёром Сореном Порсом Рао создаёт высокотехнологичные устройства, которые придают игривый облик заурядным объектам и действиям - пишущую машинку, которая отсылает электронные письма, видеокамеру, которая отслеживает вас в комнате, чтобы сделать вас невидимым на экране.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost.
Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects.
Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now.
Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"
Пепперберг может показать Алексу два предмета (например, зелёный и красный квадрат) и спросить: «в чём разница?»
Found objects are not automatically sent to our guests.
Найденные предметы не высылаются нашим гостям автоматически.
Discovered in 1930 after a nearly year-long telescopic search by a young observatory assistant named Clyde Tombaugh, Pluto is so faint and so distant — its 248-year orbit averages 3.7 billion miles from the sun — that almost half a century elapsed before astronomers had the technology to study it.
Планета Плутон была открыта в 1930-м году молодым лаборантом обсерватории Клайдом Томбо (Tombaugh) после года наблюдений. Эта планета еле-еле видна и настолько далеко отстоит от Земли (расстояние от Солнца до Плутона равно 3,7 миллиардам миль, а период обращения равен 248 годам), что на протяжении почти пятидесяти лет астрономы так и не смогли ее заметить, поскольку в те времена еще не было телескопов необходимой мощности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung