Beispiele für die Verwendung von "fall ill" im Englischen mit Übersetzung "заболевать"

<>
Übersetzungen: alle28 заболевать14 заболеть12 andere Übersetzungen2
I must take care to keep in good health and not to fall ill, sir. Я должна постараться быть здоровой и не заболеть, сэр.
The other reality in prisons is the shortage of medicines to treat prisoners who fall ill. Другая реальная проблема в тюрьмах- нехватка медикаментов, необходимых для лечения заболевших заключенных.
People may fall ill and even die from respiratory and other ailments caused by heat stress or pollution. Люди будут болеть или даже умирать от респираторных и других заболеваний из-за теплового стресса и загрязнения природы.
To make matters worse, he fell ill. И как на беду, он ещё и заболел.
Not being careful of his health, he fell ill. Он не заботился о своём здоровье и заболел.
One fell ill and died in the overcrowded and underfed ghetto at Theresienstadt. Один дедушка заболел и умер в переполненном гетто в Терезиенштадте.
Marie, Her Majesty fell ill on her journey to Fontainebleau, and I was afraid she would lose the child. Мария, Ее Величество, заболела на пути в Фонтенбло, и я боялся, что она потеряет ребенка.
But he fell ill before these measures could be fitted into a larger effort to address the Palestinian issue. Но он заболел раньше, чем эти меры смогли перерасти в более обширные усилия по решению палестинского вопроса.
Infants too young to be vaccinated against pertussis are also falling ill, with some actually coughing and choking themselves to death. Младенцы, которые слишком малы для прививания против коклюша, также заболевают, некоторые из них фактически умирают от кашля и удушья.
The author had fallen ill from the date she was supposed to start her new function (September 1990), and she did not appear at work. В момент, когда автор должна была приступить к своим новым обязанностям (сентябрь 1990 года), она заболела и не появилась на работе.
Finally, Clinton had the bad luck of falling ill, with cellphone video showing her nearly collapsing as she left early a ceremony in New York City commemorating the September 11, 2001, terrorist attack. И, наконец, Клинтон имела несчастье заболеть, да еще и попасть на снятое мобильным телефоном видео, где она чуть не падает, досрочно уходя с церемонии в Нью-Йорке в память терактов 11 сентября 2001 года.
In August 1998, Ankang Hospital arranged a three-month trial release of Wang, but during that period he fell ill once again and, after conducting tests on him, specialists at the diagnostic centre of Ankang Hospital came to the conclusion that Wang had suffered a relapse and had to be readmitted for observation and treatment. В августе 1998 года больница Анкан выписала Вана на трехмесячный испытательный срок, однако в течение этого периода он вновь заболел, и после взятых у него анализов специалисты диагностического центра больницы Анкан пришли к заключению, что у Вана наблюдается рецидив и его необходимо вновь положить в больницу для обследования и лечения.
My mother fell very ill. Моя мать тяжело заболела.
Gustave fell gravely ill and lay close to death for several days. Густав очень тяжело заболел И лежал при смерти несколько дней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.