Beispiele für die Verwendung von "fallen in love" im Englischen
No buddy if she had fallen in love with that heart she would have understood what is in Suri's heart.
Нет приятель, если бы она полюбила это сердце она бы поняла, что это сердце Сури.
I mean I had fallen in love with this girl, but I - you know, it was, like, emotionally I was about 12 years old.
В смысле, я полюбил эту девочку, но на эмоциональном уровне я был сродни 12-летнему.
And so, Michael set about rescuing the beautiful, sweet, mentally challenged woman he'd fallen in love with, without realizing she was mentally challenged.
Итак, Майкл приготовился к спасению прекрасной, милой, умственно отсталой женщины, в которую он был влюблен, не осознавая, что она умственно отсталая.
What is worse, I have fallen in love with being a victim of fate.
Хуже того, я влюбилась, пала жертвою судьбы.
I feel like I have completely fallen in love with Rome, just this little while that I've been here.
Я чувствую что напрочь влюбилась в Рим, за то короткое время что пробыла здесь.
Over the course of this year that we spent flying back and forth, we realized we had fallen in love with the place.
За год, проведенный здесь во время проекта, прыгая туда-обратно мы поняли, что просто влюбились в это место.
My friend, she's filled with guilt and anger, because what happened to Max would not have happened if she had not fallen in love.
Друг мой, она испытывает чувство вины и ярость, потому что случившееся с Максом не произошло бы, если бы она не влюбилась.
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо!
We had fallen in love with the place and the people and the work that we're able to do in a rural place like Bertie County, that, as designers and builders, you can't do everywhere.
Мы влюбились в это место и в людей и в работу, которую мы можем делать в таких сельских районах, как округ Берти, то, что как дизайнер и строитель нельзя делать где угодно.
When I was 15, and I called my father to tell him that I had fallen in love, it was the last thing on either of our minds to discuss what the consequences were of the fact that my first love was a girl.
Когда мне было 15, я обратилась к отцу, чтобы рассказать ему, что влюбилась. Последнее, что нам могло бы прийти в голову обсудить, это то, что влечёт за собой тот факт, что моей первой любовью стала девушка.
I've fallen almost in love with the F-18 Super Hornet because it is quite a versatile plane.
Я почти влюбился в F-18 Супер Хорнет, поскольку это весьма разносторонний самолет.
I know you've probably suspected this, but over the last month I've fallen completely in love with you.
Я знаю, что ты об этом догадываешься, но за этот месяц я безумно влюбился в тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung