Beispiele für die Verwendung von "favor" im Englischen
Übersetzungen:
alle1317
польза340
одолжение109
одобрять45
благоприятствовать38
способствовать30
одобрение7
покровительствовать3
покровительство2
позволение1
фавор1
andere Übersetzungen741
Most other Latin American countries would probably vote in favor of some sort of enhanced status for the Palestinian Authority.
Большинство других стран Латинской Америки, вероятно, проголосуют за какой-нибудь расширенный статус для Палестинской Автономии.
His PC colleague Pavel Gusev says that he voted in favor because he likes the proposed Moscow list.
Его коллега по ОП Павел Гусев говорит, что голосовал за, так как ему нравится предложенный московский список.
Earlier this year, the International Monetary Fund came out in favor of capital controls.
Ранее в этом году Международный валютный фонд выступил за осуществление контроля за капиталом.
I don't want to hear any reports of either of you trying to curry favor from the children.
Я не хочу и слышать о том, что кто-то из вас подлизывается к детям.
Several highly regarded academic economists favor the border adjustment idea, but for entirely different reasons.
Несколько очень авторитетных учёных экономистов поддержали идею пограничной коррекции, но на совершенно иных основаниях.
In addition, those in favor of reviving EU-China arms trade see such sales as a stabilizer in bouts of political turbulence and are loath to let bad politics interfere with good business.
Помимо этого, сторонники восстановления торговли оружием между ЕС и Китаем рассматривают данный шаг как стабилизатор политических разногласий и призывают не позволять плохой политике пересекаться с успешным бизнесом.
China appears to have taken the message to heart, as it voted in favor of sanctions on Iran for the first time.
Китай, похоже, принял это сообщение близко к сердцу, так как он проголосовал за санкции в отношении Ирана в первый раз.
The government convinced the Turkish Cypriots to make a leap of faith and vote in favor of the Annan plan in order to reunite the island.
Правительство убедило турков-киприотов поверить и голосовать за план Аннана для того, чтобы объединить остров.
But he quickly fell out of favor after saying he wanted to be prime minister or even president.
Однако он сразу же впал в немилость после того, как заявил о своем стремлении занять пост премьер-министра или даже президента.
Whether Prokhorov himself will come out strongly in favor of Medvedev remains to be seen.
Выступит ли сам Прохоров открыто в поддержку Медведева, пока неясно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung