Beispiele für die Verwendung von "faxes" im Englischen mit Übersetzung "факс"
Allow users in the same dial plan to receive faxes
Разрешить пользователям в той же абонентской прием факсов
Prevent users in the same dial plan from receiving faxes
Запретить пользователям в той же абонентской прием факсов
To enable UM-enabled users to receive faxes, you must do the following:
Чтобы включить возможность получения факсов для пользователей с поддержкой единой системы обмена сообщениями, необходимо выполнить описанные ниже действия.
By default, all users who are associated with a dial plan can receive faxes.
По умолчанию все пользователи, сопоставленные с абонентской группой, могут принимать факсы.
None returned the phone calls, faxes, or e-mails that I sent after I returned home.
Никто не перезвонил, не отправил факс и не ответил на электронные письма, которые я отправил по возвращении домой.
Other client communication mechanisms may include faxes and telephone conversations, which may also be subject to regulation.
Под такие нормативы также могут попадать и другие способы взаимодействия с клиентами, такие как факсы и телефонные разговоры.
Three components must be configured correctly for users to be able to receive faxes by using Unified Messaging:
Чтобы пользователи могли получать факсы с помощью единой системы обмена сообщениями, необходимо правильно настроить три следующих компонента.
You can disable journaling for these types of messages, but messages that contain UM-generated faxes are always journaled.
Можно отключить ведение журнала для этих типов сообщений, но сообщения, которые содержат факсы, сгенерированные единой системой обмена сообщениями, будут всегда записываться в журнал.
Faxes should be sent to (+356) 2138-3307and should be accompanied with a Cover Page that includes the following:
Факс: (+356) 2138-3307 должен посылаться с титульным листом, включающим следующую информацию:
Verify that each UM dial plan allows the users who are associated with the dial plan to receive faxes.
Проверить, чтобы все абонентские группы единой системы обмена сообщениями позволяли пользователям, связанным с этими абонентскими группами, получать факсы.
For more information about how to prevent a user or users from receiving fax messages, see Prevent a user from receiving faxes.
Дополнительные сведения об отключении возможности получения факсимильных сообщений для одного или нескольких пользователей см. в разделе Запретить пользователям принимать факсы.
By default, Exchange servers aren’t configured to allow incoming faxes to be delivered to a user that’s enabled for UM.
По умолчанию серверы Exchange настроены на запрет доставки входящих факсов пользователю с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями.
Note that even if you disable journaling for UM notification messages, messages containing faxes that were generated by the UM service are always journaled.
Обратите внимание, что даже если вы отключите ведение журнала для уведомлений от службы единой системы обмена сообщениями, сообщения с факсами, созданные этой службой, все равно будут записываться в журнал.
The UM mailbox policy must be configured to allow incoming faxes, including the fax partner's URI and the name of the fax partner's server.
Политику почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями необходимо настроить на разрешение приема входящих факсов. Кроме того, следует задать универсальный код ресурса (URI) факс-партнера и имя партнерского факс-сервера.
It provides facilities to scan, index, store, retrieve, and process incoming documents (both internal and external), correspondence, faxes, and other requests generated by participants and beneficiaries.
Это приложение позволяет осуществлять сканирование, индексирование, хранение, извлечение и обработку входящей документации (как внутренней, так и внешней), получение корреспонденции, факсов и прочих запросов со стороны участников и бенефициаров.
Twenty years ago, when we started working on climate issues, we sent faxes, made phone calls from landlines, and developed photos taken on 35mm film in darkrooms.
Двадцать лет назад, когда мы начинали работать над проблемой изменения климата, мы отправляли факсы, звонили по стационарным телефонам и печатали фотографии с плёнки 35 мм в тёмных комнатах.
It is in fact anticipated that the requirements will grow exponentially with the increasing use of emails with attachments instead of inter-office memoranda, faxes and photocopies of documents.
Предполагается, что эти потребности будут и далее расти по мере все более широкого использования электронной почты с приложениями вместо служебных меморандумов, факсов и фотокопий документов.
Messages that contain faxes generated by a the Unified Messaging service are always journaled, even if you disable the journaling of Unified Messaging voice mail and missed call notification messages.
Сообщения, содержащие факсы, создаваемые службой единой системы обмена сообщениями, всегда регистрируются в журнале, даже если отключить ведение журнала голосовой почты единой системы обмена сообщениями и уведомления о пропущенных вызовах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung