Beispiele für die Verwendung von "feels nervous" im Englischen

<>
One result is that China feels nervous about the implications of any expansion of the American-Japanese military partnership. Одним из результатов является то, что Китай нервничает по поводу последствий расширения американо-японского военного партнёрства.
I feel nervous about the result. Я нервничаю по поводу результата.
I think that now I feel nervous. Думаю, что сейчас я нервничаю.
I can hardly make a speech without feeling nervous. Я едва ли могу произнести речь без того, чтобы нервничать.
I - I like - There was indeed reason to be nervous, and there were moments in which I did feel nervous, knowing the history of what has happened to people who've taken controversial stands or discovered disquieting findings in the behavioral sciences. Я. На самом деле, был, конечно, повод переживать, и были моменты, когда я нервничал, зная историю того, что случалось с людьми, которые принимали спорную позицию или делали тревожные открытия в науках о поведении.
I love giving talks, although strangely I feel more nervous giving talks than playing music. Я, например, люблю читать лекции, хотя я нервничаю больше, когда читаю лекции, нежели когда играю музыку.
This wall feels very cold. Эта стена на ощупь очень холодная.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
Her hair feels like silk. Её волосы на ощупь как шёлк.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
Driving in the dark feels like flying! Вождение в темноте - это как полёт!
She is on the verge of a nervous breakdown. Она на грани нервного срыва.
Tom said that he feels much better today. Том сказал, что он чувствует себя гораздо лучше сегодня.
I became very nervous when I couldn't locate my passport. Я очень нервничаю, когда не могу найти паспорт.
When it rains, she feels blue. Когда идёт дождь, она грустит.
It's natural to be nervous when the plane takes off. Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
He feels relaxed when he's playing the guitar. Он расслабляется, когда играет на гитаре.
Speaking in public makes me nervous. Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать.
He feels happy in spite of his failure. Он счастлив, несмотря на свою неудачу.
Tom got nervous. Том занервничал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.