Beispiele für die Verwendung von "felonious homicide" im Englischen
The Committee notes with appreciation the enactment of Law 9299 of 7 August 1996, which transfers from military to civil jurisdiction the right to hear cases of felonious homicide committed by members of the military police.
Комитет с удовлетворением отмечает принятие закона № 9299 от 7 августа 1996 года, в соответствии с которым расследование дел о преднамеренных убийствах, совершенных служащими военной полиции, ныне подлежит не военной, а гражданской юрисдикции.
Law 9299 of 7 August 1996: transfers from the military jurisdiction to the civil jurisdiction the right to hear cases of felonious homicide committed by members of the military police;
Закон № 9299 от 7 августа 1996 года: предусматривает передачу судебного разбирательства в отношении преступления против жизни, совершенного военными полицейскими, из военного суда в гражданский;
So One-stop's assertion that their brake pads are "as good as the leading national brand" is not only felonious, but deadly.
Так что заявление на коробке с тормозами, что они "также хороши, как от ведущих марок" не только преступно, но и смертельно.
No evidence of homicide was found, according to the press service of the Kineshemskiy InterMunicipal Police Department.
Признаков насильственной смерти не обнаружено, сообщает пресс-служба МО МВД "Кинешемский".
This guy should at least get a felonious assault rap on this one.
В этот раз этому парню следует, как минимум, получить судимость за преступное нападение.
Yet mass homicide may well return to the fore.
Между тем, массовые убийства скоро снова могут возобновиться.
2003, you were accused of a felonious assault for stabbing a man in a fit of road rage.
В 2003 вас обвинили в нападении с применением ножа в момент агрессивного поведения на дороге.
They know quite well that the regime’s survival strategy of mass homicide pumps oxygen into the lungs of the ISIS recruiting apparatus, both in Syria and in Sunni communities around the world.
Они знают, что стратегия выживания режима, заключающаяся в массовом истреблении населения, облегчает работу вербовщиков ИГИЛ на территории Сирии и внутри суннитских сообществ по всему миру.
Colombia's homicide rate, for years one of the highest in the world, has almost halved since 2002.
Количество убийств в Колумбии, которое долгие годы было одним из самых больших в мире, с 2002 года сократилось почти вдвое.
Lower intelligence in early life is associated with a greater likelihood of dying from, for example, cardiovascular disease, accidents, suicide, and homicide.
Более низкий уровень интеллекта в молодости связан с большей вероятностью смерти от, например, сердечнососудистых заболеваний, несчастных случаев, самоубийства и убийства.
At least one Italian politician has called for his arrest on a charge of homicide.
По крайней мере один итальянский политик потребовал его ареста по обвинению в убийстве.
Dan doesn't count, because that was a felonious lay.
Дэн не считается, так как с ним ты переспала умышленно.
After prolonged reflection on medical reports regarding Pinochet's health, Judge Juan Guzmán found him mentally fit to stand trial on nine counts of kidnapping and one count of homicide.
После длительного рассмотрения медицинских заключений о здоровье Пиночета судья Хуан Гузман пришел к заключению о том, что он вполне психически здоров, чтобы предстать перед судом по делу о девяти похищениях и одном убийстве.
Thing is, what some call "discouraging," the law calls extortion, bribery and felonious assault.
То, что некоторые называют "препятствованием", закон называет вымогательством, взяточничеством и преступным нападением.
Local police hunt one of their own tonight, as homicide detective Carrie Wells is now officially the prime suspect in the shotgun murder of
Местная полиция охотится за одним из своих же, точнее за детективом из убойного, Кэрри Уэллс официально сейчас первый подозреваемый в убийстве
The law considered as felonious the printing or publishing of certain materials, as well as the organization of groups or assemblies dedicated to overthrowing the Government.1
Закон квалифицировал как фелонию также печатание и публикацию определенных материалов, равно как и организацию групп или собраний с целью свержения правительства1.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung