Beispiele für die Verwendung von "fight duel" im Englischen
I was going to fight a duel to defend your honor.
Я собирался драться на дуэли, чтобы отстоять твою честь.
I was going to fight a duel to defend your honour.
Я собирался драться на дуэли, чтобы отстоять твою честь.
I hereby declare that I shall be the first royal in history to fight his own duel!
Я торжественно объявляю, что я буду первым королем который сам сразится на своей дуэли!
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Однажды Кристофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
Lichtsteiner, Vuchinich and Pepe will not take part in the duel with Parma as well.
Также не примут участие в поединке с "Пармой" Лихтштайнер, Вучинич и Пепе.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
On the contrary, it is caught in a duel between healing and disruptive influences, in which it can ill afford any further intensification of the latter.
Наоборот, она ввязалась в поединок между созидательными и разрушительными силами, и в этом поединке она уже не может себе позволить хотя бы незначительное усиление последней из них.
Their political duel was aggravated recently when the President, wary that her prime ministerial rival was "too soft" in dealing with the rebel Tamil Tigers, sacked three ministers and took over their portfolios.
Политическое соперничество обострилось недавно, когда президент, обеспокоенная тем, что ее соперник премьер-министр проявляет "излишнюю мягкость" в отношении тамильских тигров, отправила в отставку трех министров и взяла их функции на себя.
He ran away, which is a pity, as I had a great mind to challenge him to a duel.
Он сбежал, а жаль, потому что я готов был вызвать его на дуэль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung