Beispiele für die Verwendung von "final journey" im Englischen

<>
We walked through the mazes of the Carboniferous and our final journey was ahead. Мы пересекли карбон и вступили в последний этап.
Then the statue will take us through the final journey. Тогда статуэтка поведёт нас в последний путь.
I don't know how they bury dogs in London, but I do know how we see people off on their final journey. Ну, я не знаю как в Лондоне собак хоронят, я могу рассказать, как у нас людей в последний путь провожают.
They're preparing him for his final journey. Они готовят его в последний путь.
That's where Joshua descended and crossed the Jordan and led the people of Israel into the land of Canaan 3,000 years ago in this final leg of the journey from Africa. А ведь именно здесь Иисус Навин спустился, пересек Иордан и привел людей Израила в Ханаанские земли 3,000 лет назад на пути из Африки.
Furthermore, in the Third Report, the Panel reviewed a similar claim for cash advances made to assist evacuees with the cost of the final part of their homeward journey and determined that the cash advances were payments made by a Government for “temporary and extraordinary expenses” that resulted from individuals'departure from Iraq and Kuwait and, as such, are compensable. Кроме того, в своем третьем докладе Группа рассмотрела аналогичную претензию о компенсации денежных пособий, выплаченных эвакуированным, для того чтобы они могли оплатить заключительную часть их поездки домой, и пришла к выводу, что такие денежные пособия представляют собой выплаты правительств для покрытия " временных и чрезвычайных расходов " вследствие отъезда отдельных лиц из Ирака и Кувейта и как таковые подлежат компенсации51.
It seems only right that we make this journey one final time. По-моему, правильно, что именно мы совершаем это путешествие в последний раз.
The journey from a small weather station on the north coast of Siberia up to my final starting point, the edge of the pack ice, the coast of the Arctic Ocean, took about five hours, and if anyone watched fearless Felix Baumgartner going up, rather than just coming down, you'll appreciate the sense of apprehension, as I sat in a helicopter thundering north, and the sense, I think if anything, of impending doom. Путешествие от небольшой метеостанции на северном побережье Сибири к моему финальному пункту отправления, на краю сплошного льда, побережью Ледовитого океана заняло примерно пять часов, и если кто-нибудь видел, как бесстрашный Фелих Баумгартнер взбирался наверх, а не только спускался вниз, вы поймёте ту неуверенность, которую я испытывал сидя в вертолёте, двигающемся на север, и ощущение грядущей катастрофы.
Let us hope that the North Korean athletes’ journey from Pyongyang to PyeongChang bears diplomatic fruit, and that “the Peace Games,” as Moon calls them, will be remembered more for the North’s presence than for the final medal count. Будем надеяться, что поездка спортсменов КНДР из Пхеньяна в Пхёнчхан принесёт дипломатические плоды, а «Игры Мира», как их называет Мун, запомнятся в большей степени присутствием Севера, а не итоговым подсчётом медалей.
The final score of the game was 3 to 1. Финальный счёт игры был 3:1.
I wish you a good journey. Желаю вам приятного путешествия.
What were her final words? Каковы были её последние слова?
They were companions on the journey. Они вместе путешествовали.
The judge's decision is final. Решение судьи окончательно.
Everyone was enjoying the journey. Путешествие всем нравилось.
This decision is final. Это решение окончательно.
Reading a book can be compared to making a journey. Чтение книги можно сравнить с путешествием.
The final decision rests with the president. Окончательное решение остается за президентом.
A journey of a thousand miles begins with a single step. Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week. Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.