Beispiele für die Verwendung von "finished product output" im Englischen

<>
The Annual Statistical Bulletin provides statistical data on various aspects of the hydrocarbon sector, such as on the world's oil and gas reserves, crude oil and product output, exports, refining, tankers, plus economic and other data. " Ежегодный статический бюллетень " содержит статистические данные по различным аспектам углеводородного сектора, таким, как мировые запасы нефти и газа, производство, экспорт, переработка, танкеры, а также экономические и другие данные, касающиеся сырой нефти и нефтепродуктов.
Though the MiG remained inexpensively built and unapologetically spartan, the finished product, which first flew on the last day of 1947, was rugged and reliable. Хотя МиГи продолжали оставаться недорогими в изготовлении и неоправданно спартанскими, конечный вариант этого самолета, поднявшийся в воздух в 1947 году, оказался прочным и надежным.
OPEC publishes, in hard copy and on the Internet, its Annual Statistical Bulletin (ASB), which contains nearly 150 pages of tables, charts and graphs detailing the world's oil and gas reserves, crude oil and product output, exports, refining, tankers, plus economic and other data. ОПЕК публикует в печатной форме и размещает в Интернете свой бюллетень “Annual Statistical Bulletin” («Ежегодный статистический бюллетень»), в котором содержится около 150 страниц таблиц, графиков и диаграмм, в которых подробно представлена информация о мировых запасах нефти и газа, сырой нефти и выпуске продукции, экспорте, переработке, танкерах, а также экономическая информация и информация другого характера.
We mock ads up to pitch new customers, but Kaley's Southern accent was so good, the Beignet people just kept her in the finished product. Для привлечения клиентов, мы записываем ролики, но южный акцент Кэйли был таким хорошим, что люди Бенье использовали его в готовом продукте.
Wood resource balances depend on accurate conversion of wood input to product output and vice versa, since the “overall unit” used in the wood resource balance is cubic meter roundwood equivalent. Балансы ресурсов древесины зависят от точного пересчета затрат древесины в показатели выхода продукции и наоборот, поскольку в качестве единицы в них используется кубический метр эквивалента круглого леса.
I would've told you, but I wanted to show you the finished product. Я бы рассказал тебе, но я хотел показать тебе готовый продукт.
He knew that his job was to be on screen, and not to interfere with the people behind the camera and in the post-production editing room, who were responsible for the finished product. Он знал, что его работа – быть на экране, а не мешать людям за камерой или в монтажной комнате, которые отвечают за конечный продукт.
The choices made will determine such attributes as the shape, color, size of the finished product. Принятые решения определяют атрибуты готового продукта, его форму, размер и цвет.
However, if you trace a co-product, the trace details do not include the finished product. Однако если выполняется трассировка по сопутствующим продуктам, сведения трассировки не включают готовой продукции.
Each formula version record is associated with one or many co-products and by-products that can be produced as you produce the finished product. Каждая запись версии формулы связана с одним или несколькими сопутствующими и побочными продуктами, которые могут изготавливаться в процессе производства конечного продукта.
You can create production routes that guide items through the manufacturing process from raw materials to finished product. Вы можете создавать маршруты производства, по которым номенклатуры будут следовать в процессе производства от стадии сырья и до стадии готовой продукции.
Manufacturers can trace raw materials and ingredients from receipt, to production, to the sale and transportation of the finished product. Производители могут выполнять трассировку сырья и ингредиентов с момента получения и до производства, продажи и транспортировки готовой продукции.
For example, if you run a trace on raw materials, you can see the finished product and any co-products. Например, если выполняется трассировка по сырью, можно просмотреть готовую продукцию и сопутствующие продукты.
The Microsoft Dynamics AX lean manufacturing framework is based on production flows that describe production processes from the material stage through the finished product stage. Платформа бережливого производства Microsoft Dynamics AX основана на производственных потоках, которые описывают процессы производства начиная от сырья и заканчивая готовым продуктом.
The route is a sequence of operations that produce the finished product. Маршрут — это последовательность операций, с помощью которой изготавливают готовый продукт.
Operations represent the specific activities that occur to produce the finished product. Операции представляют собой специальные действия, направленные на производство готового продукта.
These are items for which the customer has some choices on the configuration of the finished product, in short, any finished items that are not stock items. Это номенклатуры, в отношении которых клиент может изменять конфигурацию готовой продукции, одним словом, все готовые номенклатуры, которые не являются номенклатурами в запасе.
BOM calculations are used to determine the raw material items used to create a finished product, and to add up or roll up the total material costs. Расчеты спецификации используются для определения номенклатур сырья, которые используется для создания готового продукта, и для подсчета или сведения общих затрат на материалы.
A route is a series of operations linked in sequence, and describes the route the item must take through the manufacturing process to emerge as a finished product. Маршрут — это последовательность операций, связанных в последовательности, которая описывает маршрут, который должна пройти номенклатура в производственном процессе, чтобы превратиться в итоге в готовый продукт.
To allow the quantity of the finished product to differ from the ordered quantity of the kanban, select the Product quantity variance check box. Чтобы разрешить количеству готовой продукции отличаться от заказанного количества канбана, установите флажок Отклонение по количеству продукта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.