Beispiele für die Verwendung von "fire-protective door" im Englischen
The heat was so intense, that hoses were used to cool down firefighters fighting extremely close to the fire, and with no protective clothing.
Жара была настолько невыносимой, что пожарных, которые сражались с огнем очень близко и без защитной одежды, охлаждали из шлангов.
Faced with a country whose leader is bent on acquiring nuclear weapons, the EU's leaders are simply dithering, fearing that the fire next door in Iraq could somehow spread.
Имея дело со страной, лидер которой стремится получить ядерное оружие, лидеры ЕС просто находятся в смятении, опасаясь, что пожар в соседнем Ираке может распространиться дальше.
He went up the fire escape and in through a door on the tenth floor.
Он поднялся по пожарной лестнице и зашел в дверь 10-го этажа.
Why'd you use the fire escape instead of the front door to come in?
Почему ты использовал пожарную лестницу вместо того, чтобы войти в парадную дверь?
I have put salt in the fire and a cross of ashes on the door.
Я бросила соль в огонь и перекрестила пеплом дверь.
His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good.
Его передняя дверь, пожарный выход - он всё аккуратно запер.
The light above your door, the fire in your stove, the miniature steam-train on your boy's bedroom floor - all will be brought into energetic purpose by your very own supply of electric current, arriving beneath the paving stones of your street and into the life of your home.
Свет над вашей дверью, огонь на вашей плите, миниатюрный паровозик в комнате вашего сына - все это будет обеспечивается энергией с помощью электрического тока, прошедшего по проводам над мостовой прямо в вашу домашнюю жизнь.
Measures must be applied to avoid contamination, e.g. protected environment, double door entry, protective clothing, dedicated footwear or disinfection.
Должны быть приняты меры с целью недопущения заражения, как-то: защита среды произрастания, вход с двойной дверью, защитная одежда, специальная обувь или дезинфекция.
We installed a second lock on your front door, put locks on the windows by the fire escape, and set all your lights on timers.
Мы установили второй замок на входную дверь, заперли окна, выходящие на пожарную лестницу и установили таймеры на все твои лампы.
The right shape charge will put a big enough dent in a steel door to disengage the lock, which can turn a fire exit into a convenient and unexpected entrance.
Грамотный кумулятивный заряд покорежит стальную дверь достаточно сильно, чтобы привести в негодность замок, что превращает пожарный выход в удобный и подчас неожиданный вход.
The cylinder, its materials, pressure relief devices and any added insulation or protective material shall be designed collectively to ensure adequate safety during fire conditions in the test specified in paragraph A.15 (Appendix A).
Баллон, материалы, из которых он изготовлен, предохранительное устройство и любые дополнительные изоляционные или защитные материалы должны рассчитываться совместно в целях обеспечения достаточной безопасности в условиях действия огня, которая проверяется в ходе испытаний, указанных в пункте A.15 (добавление A).
13/From the point of view of design (passenger areas, door sills, coamings, gangway gradients and cross-pieces, and protection against fire), the Bulgarian passenger vessels navigating on the Danube, namely the “Sofia” and the “Ruse”, which were built at Degendorf (Netherlands) in 1983, satisfy the requirements for the carriage of disabled persons.
13 Что касается конструкции (зон размещения пассажиров, дверных порогов, комингсов, наклонов трапов, а также переходных мостиков и противопожарной защиты), то болгарские пассажирские суда, плавающие по Дунаю, а именно " София " и " Русе ", которые были построены в Дегендорфе (Нидерланды) в 1983 году, отвечают требованиям, предъявляемым к перевозке инвалидов.
Gold says BEAM’s “Kevlar-like” protective layers will measure up.
В общем, по словам Голда, защитные слои модуля BEAM, по прочности напоминающие кевлар, отвечают всем требованиям безопасности.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Did harsh solar ultraviolet radiation (Mars has no protective ozone layer) or some unknown chemical such as a strong alkaline oxidizer (think bleach) destroy all organic molecules on the Martian surface?
А может, все органические молекулы на марсианской поверхности уничтожило жесткое ультрафиолетовое излучение с Солнца (на Марсе нет защитного озонового слоя) или какое-то неизвестное химическое вещество типа сильного щелочного окислителя (вспомним про хлорку)?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung