Beispiele für die Verwendung von "fired" im Englischen mit Übersetzung "выстрелить"
Übersetzungen:
alle1098
увольнять312
стрелять149
выпускать99
обстреливать91
выстрелить75
зажигать55
запускать48
вести огонь15
вести стрельбу7
быть выпущенным7
палить7
выгонять с работы3
вести обстрел1
andere Übersetzungen229
The firing squad aimed, fired - the general was dead.
Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит.
The shooter concealed it, pulled the victim close, and fired.
Стрелявший замаскировал его, прижал в упор к жертве и выстрелил.
At that moment, they fired and shot off my fingers.
В этот момент они выстрелили и отстрелили мне пальцы.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.
Henry got attacked by a hog and accidentally fired his crossbow and hit Amy.
На Герни напал кабан, и Генри случано выстрелил из арбалета в Эми.
One British academic fired an Israeli colleague because she loathes the state of Israel.
Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль.
"In a desperate final effort, she grabbed her gun," and fired a single shot before fainting.
"Последним, отчаянным усилием она дотянулась до пистолета и выстрелила, только раз, прежде чем потеряла сознание".
So that must have been the shot the killer fired at Nett when he was running away.
Это должен быть тот выстрел, когда убийца выстрелил в Нетта, убегая.
If I fired a crossbow into some rich guy's chest, I'd blame equipment failure, too.
Если бы я выстрелил кому-нибудь в грудь из арбалета, я бы тоже винил оборудование.
I fired one round from my service weapon, aimed for center mass, saw the suspect go down.
Я выстрелила один раз из моего табельного оружия, прицельно в центр груди, увидела что подозреваемый упал.
Perhaps more remarkably, in a country containing more than 12 million guns, the protesters have not fired a shot.
Возможно, более примечательно то, что в стране, в которой содержится более 12 миллионов единиц огнестрельного оружия, протестующие ни разу не выстрелили.
Some third party must have picked up the weapon and fired at Leo's motorcycle as it sped away.
Некто третий должно быть поднял оружие и выстрелил в мотоцикл Лео, в то время как тот пытался сбежать.
They threatened him with their guns, fired a shot and forced him into the car in front of witnesses.
На глазах у свидетелей они угрожали сыну оружием, выстрелили один раз в воздух и силой усадили его в машину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung