Beispiele für die Verwendung von "first round" im Englischen
Four winners and one clear loser emerged from the first round.
В первом туре оказалось четыре победителя и один явный проигравший.
But the figures from the first round tell a different story.
Но данные голосования в первом круге говорят и о другом.
The results from the first round of votes in the Bar Council elections.
Результаты первого тура выборов в Коллегию адвокатов.
On the first round, people give about half of the money that they can.
в первом круге люди отдали около половины своих денег.
While far from perfect, the first round in the fight went to the US.
В первом раунде этой борьбы победу одержали США, хотя она и была далеко не безупречной.
Macron has been polling around 20% for the election’s first round in April.
По данным опросов, в первом туре выборов в апреле Макрон может набрать около 20% голосов.
I've completed my first round of interviews, and a further 45 officers are in the clear.
Я закончила первый круг опросов, и еще 45 сотрудников вне подозрения.
Ladies and gentlemen the first round is in the books in this championship match.
Дамы и господа, вот и закончился первый раунд боя за звание чемпионки мира.
She currently leads in polls for the first round of the presidential election next April.
Сейчас она лидирует в опросах, прогнозирующих исход первого тура президентских выборов, которые состоятся в апреле следующего года.
Stunned by Mr. Lavin's success in the first round, Mr. Lagos was forced to rethink his strategy.
Ошеломленный успехом г-н Лавина в первом круге, г-н Лагос вынужден был пересмотреть свою стратегию.
See, I've got 500 on Perez knocking you down in the first round.
Слушай, я поставил 500$ на то, что Перес нокаутирует тебя в первом раунде.
Much may change in the few weeks left before the first round of the presidential vote.
За несколько недель до первого тура президентских выборов еще многое может измениться.
The first round of the presidential elections took place on 24 January 2000 and the second round on 7 February 2000.
Первый круг президентских выборов состоялся 24 января 2000 года, а второй круг- 7 февраля 2000 года.
Ladies and gentlemen, the first round is in the books on this championship match.
Дамы и господа, вот и закончился первый раунд боя за звание чемпионки мира.
In the first round of the parliamentary election, the UMP won a record-high 40% of the vote.
В первом туре парламентских выборов "Союз за народное движение" победил, набрав рекордное количество голосов - 40%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung