Beispiele für die Verwendung von "fit of" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle45 припадок7 andere Übersetzungen38
He probably came home, saw that Eva was about to leave him, and killed her in a fit of rage. Наверное, он вернулся домой, увидел, что Ева от него уходит, и убил ее в приступе гнева.
I doubt that she injected bleach into his veins in a fit of passion. Сомневаюсь, чтобы она сделала укол хлоркой в порыве страсти.
But, this time around, it is far less clear that it’s just an act, and that Trump would not really decide, in a fit of rage or frustration, to attack, or even nuke, his opponents. Впрочем, на этот раз совсем не так очевидно, что всё это лишь постановка, и что в реальности Трамп – в приступе гнева или разочарования – не решится подвергнуть атаке, возможно, даже ядерной, своих противников.
In a fit of uncontrollable rage. В приступе бесконтрольного гнева.
Try adjusting the fit of your headset. Попробуйте изменить расположение вашей гарнитуры.
Adjust the fit of the Stereo Headset. Отрегулируйте стереогарнитуру.
She left our house in a fit of temper. Она покинула наш дом в плохом расположении духа.
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
Not in childbirth, but in a fit of rage. Не во время родов, а в порыве ярости.
I said too much in a fit of rage. Я сгоряча слишком много наговорил.
And in a fit of jealous rage, Mickey kills her. И в порыве ревности Микки убивает ее.
Kaltenbrunner will rush it and have a fit of hysterics. Он начнет пороть горячку и устраивать истерику.
Now, obviously I said this in a fit of mild irritation. Конечно же, я сказала это в момент небольшого раздражения.
He sings it having strangled his wife in a fit of jealousy. Он поёт о том, что задушил свою жену в порыве ревности.
What if the wife answers and goes into a fit of jealous rage? А что если откроет его жена, и устроит скандал на почве ревности?
Although in a fit of rage, but at least you think of me Что хоть и в гневе, но, всё-таки, ты помнишь обо мне
It's what we call a perfect fit of shape complimentarity, or hand in glove. Мы называем это идеальным взаимодополнением посадки и формы, или рукой в перчатке.
3 The projections were based on a linear least squares fit of the available data. 3 Прогнозы были составлены на основе линейной аппроксимации имеющихся данных методом наименьших квадратов.
It's as if God, in a fit of disgust, has decided to wipe us all out. Как будто, Бог в приступе омерзения решил извести нас под корень.
2003, you were accused of a felonious assault for stabbing a man in a fit of road rage. В 2003 вас обвинили в нападении с применением ножа в момент агрессивного поведения на дороге.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.