Beispiele für die Verwendung von "flight" im Englischen mit Übersetzung "вылет"
Übersetzungen:
alle1870
полет550
рейс403
бегство129
летный67
полетный58
перелет55
авиарейс34
вылет30
флайт22
пролет21
взлет20
облет8
побег4
лестничный марш1
пилотажный1
andere Übersetzungen467
Questions about your flight arrival or departure time?
Вопросы о времени прибытия или вылета вашего рейса?
Flight 784 for San Francisco is ready for boarding at gate 38.
Рейс 784 назначением Сан-Франциско готовится к вылету с 38го терминала.
You might as well just wait at the airport for your flight.
Почему бы тебе просто не подождать в аэропорту твоего вылета.
Neel McCauley bought his ticket at the airport an hour before the flight.
Нил МакКали купил свой билет в аэропорту за час до вылета.
It's too late to go through the channels to stop the flight.
Даже наши связи не помогут остановить вылет.
I remind you that the flight to Lvov is today at 17:45 from Pulkovo airport.
Напоминаю, что вылет на Львов сегодня, в 17:45, аэрофлотовским рейсом из "Пулково".
There is an F-18 Super Hornet up on deck for a return flight to Coronado.
Там на палубе F-18 Super Hornet готовится к вылету на Коронадо.
For those passengers holding tickets for Flight 866 to Krakozhia, we expect departure to be on schedule.
Пассажиры, вылетающие рейсом 866 в Кракожию, вылет ожидается по расписанию.
Flight number 1 7 leaving Dallas National Airport from gate two will be delayed for 20 minutes.
Вылет рейса номер семнадцать с выходом через второй гейт откладывается на 20 минут.
So if I'm on a 12-hour flight, you'll see the last airport that I departed from.
Если я в 12-часовом рейсе, вы увидите последний аэропорт, из которого был вылет.
For many Soviet pilots, this was their first combat mission; some had less than 30 hours of flight time.
Для многих советских летчиков это был первый боевой вылет; некоторые налетали менее 30 часов.
The Aviation Operations Officers would also be responsible for the preparation of flight schedules and air task orders for intramission flights.
Сотрудники по вопросам воздушных операций будут также нести ответственность за подготовку графиков полетов и приказов на вылет в связи с полетами в пределах района действия миссии.
That appears to be what happened to Malaysia Airlines Flight 370, which disappeared about an hour after leaving Kuala Lumpur for Beijing on Friday night.
Похоже, именно это случилось с бортом «Малазийских авиалиний» № 370, который исчез в пятницу вечером через час после вылета из Куала-Лумпур в Пекин.
The weather in Kubinka that winter was nasty, so for the flight, in a MiG-29UB, Menitsky took the front seat, and Lambeth climbed into the rear.
Погода в Кубинке той зимой была отвратительная, поэтому перед вылетом на МиГ-29УБ Меницкий занял переднее кресло, а Лэмбет забрался в заднее.
The aircraft, operated by Mango Mat Airlines and owned by Sun Air Charter Limited, flies regularly out of Goma airport using different company names, such as “Flying”, “PAC” and “FAC” on various flight plans.
Этот самолет, который эксплуатируется компанией «Манго мэт эарлайнз» и принадлежит компании «Сан эар чартер лимитед», часто совершает вылеты из аэропорта Гомы, используя разные названия фирм типа “Flying”, “PAC” или “FAS” и заявляя разные планы полета.
The period of time for which a person who has been refused entry may be kept in an INAD centre is limited to the time strictly necessary to organize his departure on the first return flight.
Содержание лица, которому отказано во въезде на территорию страны, в центре INAD ограничивается временем, строго необходимым для того, чтобы организовать его вылет первым обратным рейсом.
Outlook also adds these events to your calendar and sends you reminders — for airline reservations, you'll get the reminder plus a check-in link 24 hours before your flight — so you don't have to worry about missing anything.
Кроме того, Outlook добавляет эти события в календарь и отправляет вам напоминания (например, для бронирования авиабилетов вы получите напоминание и ссылку для регистрации за 24 часа до вылета), чтобы вы ничего не забыли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung