Beispiele für die Verwendung von "flips" im Englischen
I'm studying anogenital distances, gender flips, vaginal atrophy.
Я изучаю аногенитальные расстояния, гендерные переходы, вагинальную атрофию.
Tapping on the globe icon flips to map mode.
Если читатель коснется значка глобуса, откроется режим карты.
And you can see, eventually the airport actually flips directions.
И в результате, аэропорт меняет направления на противоположные.
So depending on where it looks, it flips between the two possibilities.
И в зависимости от того, куда направлен взгляд, мозг перескакивает между двумя возможностями.
He buys distressed buildings, paints, spackles, and then flips them for quick money.
Он покупает аварийные здания, красит, шпаклюет, а затем перепродает и получает лёгкие деньги.
He flips the projectors, movie keeps going and the audience has no idea.
Он включает второй проектор, фильм продолжается, зрители ничего не замечают.
But when the scenario we have imagined suddenly flips into something entirely unexpected, we laugh.
Как только предполагаемое нами развитие событий меняется на что-то абсолютно неожиданное, нам становится смешно.
He flips from the fire escape, pulls out the pistol and shoots three guys dead.
Он спрыгнул с пожарной лестницы, вытащил пушку из кобуры полицейского и застрелил троих чуваков.
He jumps out of the clock, flips me off, and then runs out the door.
Он выпрыгивает из часов, показал мне палец и выбежал в дверь.
Because if the DEA catches up with him, and he flips, it's good night, John-boy.
Потому что если ОБН нашло к нему зацепки, и он сольется, это конец.
He flips out, kills her, cleans it up and then realizes someone's gonna report her missing.
Он психует, убивает её, прибирает за собой, а потом понимает, что кто-то должен заявить о её пропаже.
He flips from the fire escape, pulls out the pistol from the cop's holster and shoots three guys dead.
Он спрыгнул с пожарной лестницы, вытащил пушку из кобуры полицейского и застрелил троих чуваков.
As this hypothetical collective becomes bigger, it flips from a disordered throng to an organized swarm, just like Couzin’s locusts.
Как только гипотетический коллектив становился достаточно большим, он превращался из неопределенной массы в организованную стаю, и все происходило именно так, как с саранчой Кузина.
And if mom flips out, they remind her of some story of how she screwed up when she was my age and she turned out okay.
А если мама начнет кричать, они напомнят ей, что она творила, когда была в моём возрасте, и она утихомирится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung