Sentence examples of "flocks description" in English

<>
The man answered to the description. Мужчина отвечал описанию.
People used to get together in flocks, Bohemians liked one thing, the simple people, something else. Раньше люди сбивались в стаи, богема одно любила, простаки другое.
The scenery is beautiful beyond description. Пейзаж был неописуемо красив.
Supporters of factory farming often point out that bird flu can be spread by free-range flocks, or by wild ducks and other migrating birds, who may join the free-range birds to feed with them or drop their feces while flying overhead. Сторонники индустриальных методов производства зачастую указывают на то, что птичий грипп может распространяться выращиваемыми на воле птицами, или же дикими утками или другими мигрирующими птицами, которые могут присоединиться к стаям выращиваемых на воле птиц, питаться вместе с ними или же просто могут уронить на них свои испражнения, пролетая над ними.
The beauty of that country is beyond description. Красота этой страны не поддаётся описанию.
And every year, crowds of people gather around Seattle to drink beer and watch the flocks take off. И каждый год толпы людей собираются в Сиэттле выпить пива и посмотреть как стаи птиц улетают.
A full description of him has been circulated in every newspaper. Его полное описание повторялось во всех газетах.
People have survived because their ancestors got their facts right, like the shorebird that flocks at the hint of danger. Люди выжили, потому что их предки правильно относились к фактам, как кулики, сбивающиеся в стаи при любом намёке на опасность.
He gave a minute description of the dinner party. Он до мельчайших подробностей описал званый обед.
You could see an avian strain that would infect the poultry flocks, and then we would have no eggs for our vaccines. Вы могли видеть, что птичий штамм мог бы заразить домашних птиц, и тогда у нас не было бы яиц для наших вакцин.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
Your assets are tied up in your flocks. Твои активы вложены в твоих овец.
Enclosed please find the route description, our brochure and confirmation of your room reservation. При этом Вы получите схему проезда, проспект нашего дома, а также подтверждение Вашего заказа на номер.
The only cost in most flocks is a loss of free mating. И это обошлось им только в потерю свободы спаривания.
Edit Description Редактировать описание
And it's very, very hard to get information from the other flocks, from the other parts of the world where people getting together and talking about their own interests. И очень-очень трудно получить информацию от других стад, из других частей мира, где люди собираются и разговаривают о своих собственных интересах.
In order to calculate the cost of the necessary repair we need an exact description of flaws urgently. Чтобы можно было рассчитать расходы на необходимый ремонт, нам срочно нужно точное описание дефектов.
Mathematician Steven Strogatz shows how flocks of creatures manage to synchronize and act as a unit - when no one's giving orders. Maтeмaтик Стивен Строгатц показывает, как стаи живых существ могут синхронизироваться и действовать как единое целое - несмотря на то, что никто ими не командует.
We therefore request a short description of any flaws and a copy of the bill. Поэтому мы просим Вас кратко описать дефекты и копию счета.
And when you build those three rules in, automatically you start to see swarms that look very much like fish schools or bird flocks. Когда вы применяете эти три правила, то автоматически начинаете видеть стаи, которые выглядят очень похоже на косяки рыб или стаи птиц.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.