Beispiele für die Verwendung von "flog a dead horse" im Englischen

<>
Listen, Benny, not to beat a dead horse. Слушай, Бенни, не буду ворошить прошлое.
What kind of sicko would beat a dead horse? Какой больной станет бить мёртвую лошадь?
Anyway, not to beat a dead horse, but just to be super clear, I was looking for the key out front, and I thought maybe it was on the side. И ещё раз, чтобы все прояснить, я искал ключ у парадной двери, решил, что он возможно у задней.
I'm not trying to beat a dead horse here, but I could stay. Я не пытаюсь продолжить свои попытки помириться, но я могу остаться.
Not to beat a dead horse. Не бей мертвую лошадь, слишком поздно.
Is that diplo-speak for "stop beating a dead horse"? Это дипломатические разговоры типа "прекратите бить мертвую лошадь"?
I'm told you made this splendid hairpiece out of a dead horse. Мне сказали, что вы сделали этот восхитительный парик из мертвой лошади.
There's no need to beat a dead horse. Нет нужды добивать мертвую лошадь.
Not to beat a dead horse, but this is a global food system where there's a billion people hungry and billion people obese. Мы боремся не с ветряными мельницами: проблема - в мировой продовольственной системе, если 1 миллиард человек страдают от голода, а 1 миллиард - от ожирения.
I don't know what a dead horse actually smells like, but this one probably smells pretty much like it. Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже.
While taking note of the improvements in the Council's working methods, such as the increased number of open meetings with the participation of non-Council members, we regret that the Open-ended Working Group on Security Council Reform has been unable to make any progress after a decade of discussion, leaving the painful impression that it is beating a dead horse. Отмечая такие улучшения методов работы Совета, как увеличение числа открытых заседаний с участием государств, не являющихся его членами, мы сожалеем о том, что после десяти лет обсуждений Рабочей группе открытого состава по реформе Совета Безопасности так и не удалось добиться прогресса, в результате чего создается неприятное впечатление, что мы занимаемся бесплодной работой.
It's wrong to flog a man. Пороть людей неправильно.
These are the ashes of my dead horse, Gaucho. Это прах моего умершего коня, Гаучо.
It's a dead end. Это тупик.
100 years ago, Dead Horse Bay was the city's burial ground for horses. 100 лет назад, Дед Хорс Бэй было лошадиным кладбищем города.
One more step, and you'll be a dead man. Ещё один шаг - и ты покойник.
This, which is helicodiceros, is also known as dead horse arum. Вот этот, геликодицерос, также известный под названием "лилия мертвой лошади".
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
It got renamed the "Dead Horse Trail." Впоследствии эта тропа была переименована в "Тропу мёртвой лошади".
To teach a fool is the same as to treat a dead man. Дурака учить - что мёртвого лечить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.