Beispiele für die Verwendung von "flows of information" im Englischen
Übersetzungen:
alle88
поток информации88
Leaders of social movements also need to manage the inward and outward flows of information.
Лидеры социальных движений также должны управлять внутренними и внешними потоками информации.
It was costly in many ways, but it assured him of multiple, competing flows of information.
Она была дорогостоящей во многих смыслах, но гарантировала ему многочисленные, конкурирующие потоки информации.
A relatively free press and global flows of information are having a positive impact on our social conscience.
Относительно свободная пресса и глобальные потоки информации оказывают положительное воздействие на наше общественное сознание.
Today the currency market has reached enormous proportions, market participants are faced with large flows of information that influence forex market in one combination or another.
На сегодняшний день валютный рынок достиг колоссальных масштабов, участники рынка сталкиваются с большими потоками информации, в той или иной мере оказывающими влияние на форекс.
Leaders of this type not only adapt their style to the situation and to their followers’ needs; they also create flows of information that “educate their hunches.”
Лидеры этого типа не только адаптируют свой стиль к ситуации и к потребностям своих последователей; они создают потоки информации, которые «обучают их интуицию».
In a broadcast society - this is how the founding mythology goes - in a broadcast society, there were these gatekeepers, the editors, and they controlled the flows of information.
В обществе телерадиовещания - так гласит первоначальная мифология - в обществе телерадиовещания были привратники - редакторы, которые контролировали потоки информации.
The world is experiencing unprecedented and accelerating globalization marked by liberalization and privatization, global economic expansion, and explosive growth in cross-border flows of information, technology, capital and labour.
В настоящее время мир переживает период беспрецедентной и все более стремительной глобализации, для которой характерны либерализации и приватизация, мировая экономическая экспансия и взрывной рост трансграничных потоков информации, технологии, капитала и труда.
The second phase of the project has been initiated with the aim of defining the elements and data required for the computerized system, including the concept of a central database system allowing for the storage and exchange of various data elements and controlling the flows of information for TIR transport between all authorities involved.
Второй этап проекта был начат с целью определения элементов и данных, необходимых для внедрения компьютеризованной системы, включая концепцию центральной базы данных, позволяющей осуществлять хранение и обмен различными элементами данных и контроль потоков информации, касающейся перевозок МДП, между всеми участвующими органами.
After the words “strengthen regional integration” insert the words “among member countries by facilitating transboundary flows of goods, information, services, persons and capital”.
После слов «укрепление региональной интеграции» добавить слова «между государствами-членами путем содействия трансграничным потокам товаров, информации, услуг, людей и капитала».
Over the years, trade facilitation efforts conducted by international or national bodies in various countries or sectors have introduced improvements in the information flows, by analysing the processes, simplifying the requirements, harmonizing procedures and documentation, standardizing commercial practices and introducing agreed codes for the representation of information elements.
Со временем усилия по упрощению процедур торговли, предпринимаемые международными и национальными органами в различных странах и секторах, способствовали повышению эффективности информационных потоков благодаря анализу процессов, упрощению требований, унификации процедур и документации, стандартизации коммерческой практики и использованию согласованных кодов для представления элементов информации.
We need to change the flow of information in the Internet age.
Нам нужно изменить поток информации в век Интернета.
But generally, the free flow of information reduces the concentration of power.
Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти.
All this will require greater openness and free flow of information, technologies and capitals.
Все это потребует большей открытости и свободного потока информации, технологий и капитала.
Distances are becoming shorter and communication and the flow of information operate in real time.
Благодаря ему сокращаются расстояния, и средства связи и связанные с ними потоки информации осуществляются в реальном времени.
Ensure flow of information between headquarters and the field with regard to child protection concerns.
обеспечивали поток информации между штаб-квартирой и отделениями на местах по проблематике защиты детей.
The UNAMI Human Rights Office is currently discussing options to coordinate the flow of information.
В настоящее время Отделение МООНСИ по правам человека обсуждает варианты действий для координации потока информации.
The free flow of information constrains official power and gives individuals the power to act for themselves.
Свободный поток информации ограничивает официальную власть и предоставляет людям власть действовать по своему усмотрению.
Fortunately, the rapid and pervasive flow of information nowadays could act as a kind of deterrent or disinfectant.
К счастью, быстрое и широкое распространение потоков информации в настоящее время может выступить в качестве своего рода сдерживающего или дезинфицирующего средства.
At the international level, options include increasing the flow of information, technology and financial resources; and building capacity.
На международном уровне такие меры предусматривают увеличение потока информации, технологий и финансовых ресурсов, а также создание соответствующего потенциала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung