Beispiele für die Verwendung von "fold back seat" im Englischen
The back seat of the car will hold three passengers.
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90°.
пластина закрепляется, и свободный конец ленты загибается под углом 90°.
He remembers learning radar intercepts in the back seat of an F-4 simulator.
Он вспоминает, как изучал радиолокационный перехват, сидя на заднем сидении тренажера F-4.
When Chu, Obama, and Friedman target China, they, I suspect, intend to move Americans to action by appealing to their competitive spirit; thus Chu prods, “When it comes to innovation, Americans don’t take a back seat to anyone - and we certainly won’t start now.”
Когда Чу, Обама и Фридман говорят о Китае, я подозреваю, что они хотят привести американцев в движение, взывая к их духу состязательности и боевому настрою. Послушайте напоминание Чу: «Когда дело доходит до инноваций, американцы никому не уступают первенство – уж точно, не сейчас».
Politics must take a back seat when it comes to monetary policy decisions-otherwise, inflationary expectations won't be firmly anchored for very long.
Повышение долгосрочных процентных ставок из-за паузы по политическим причинам нанесет ущерб экономике всех стран зоны евро, в том числе и Франции.
Throughout the 20 th century, Arab self-determination, democracy, and economic reform took a back seat to oil.
На протяжении всего 20-го столетия арабское самоопределение, демократия и экономическая реформа занимали второстепенное положение относительно нефти.
Well, usually it's Harry and Samuel who end up snuggling in the back seat.
Ну обычно, это Гарри и Сэмюэль прижимаются друг к другу на задних сидениях.
Personal relationships always take a back seat to professional ones.
Личные отношения всегда отступают на задний план перед профессиональными.
As you can see, I'm not exactly travelling light, but I think I can squeeze you in the back seat, Joey.
Как вы можете заметить, я путешествую не совсем налегке, но, думаю, смогу втиснуть вас на заднее сидение, Джои.
Go in the back seat, scoop up all those little pieces of brain and skull.
Отодвиньте заднее сидение и отскоблите все маленькие кусочки мозга и черепа.
I also loved the fact you were in the back seat, George.
А еще было классно, что ты Джордж ехала сзади.
He busts open bags of seed in the back seat, rolls down all the windows, and then starts sprinting back to school.
Высыпает мешок зерна на заднее сидение, открывает все окна и бежит обратно к школе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung