Beispiele für die Verwendung von "for the duration" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle150 andere Übersetzungen150
A team is assembled for the duration of the current shift. Группа собирается на период работы текущей смены.
They'll put you on a desk job for the duration. Иначе они надолго загонят тебя на канцелярскую работу.
Perhaps we should give him the Isle of Wight for the duration. Возможно, нам стоит одолжить ему остров Уайт.
Or has that all been put into cold storage for the duration? Или всё это следует заморозить и забыть на долгое время?
In the Calendar type field, select the basis for the duration of the accrual: В поле Вид календаря выберите базу для продолжительности начислений:
Exchange will retain the soft-deleted mailbox for the duration of the mailbox retention period. Обратимо удаленные почтовые ящики хранятся в Exchange в течение срока хранения почтовых ящиков.
5.1. This Agreement is effective for the duration of a Structured Product's validity period. 5.1. Договор действует в течение Срока действия Структурированного продукта.
It is assumed that members will serve for the duration of the next round (2009-2013). Предполагается, что члены будут входить в состав Совета на протяжении всего следующего цикла (2009-2013 годы).
Just a few clicks and you're playing music for the duration of your slide show. На все время слайд-шоу можно включить музыку. Для этого понадобится лишь несколько щелчков мышью.
As the market was effectively closed for the duration of the agreement, effective competition might be undermined. Поскольку рынок фактически закрыт на срок действия соглашения, реальная конкуренция может оказаться под угрозой.
In the Calendar type field, select Allocation key as the basis for the duration of the accrual. В поле Вид календаря выберите Ключ распределения как базу для продолжительности начислений.
But we do know that restricted animals are vigorous and healthy for the duration of their longer lives. Но нам известно, что животные, получающие ограниченное количество калорий, сохраняют энергичность и здоровье на протяжении своей более продолжительной жизни.
The evaluation plan for the duration of the MTSP will cover key themes and topics of strategic significance. План оценки на период осуществления СССП будет охватывать ключевые темы и предметные области, имеющие стратегическое значение.
When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test. Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные лампы, то последние должны быть включены в течение всего периода испытаний.
And the stage itself will be sealed off by a ray shield for the duration of the event. А сама сцена будет окружена защитным полем на время проведения мероприятия.
Conditions apply for the duration of the promotion/incentive only and may be subject to change without any notice. Специальные условия применяются только на время проведения промоакции/поощрения.
Article 127 of the Azerbaijani Constitution states that “Judges are irremovable for the duration of their term of office”. В соответствии со статьей 127 Конституции Азербайджанской Республики " судьи несменяемы в течение срока своих полномочий ".
2/When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test. 2/Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные лампы, то последние должны быть включены в течение всего периода испытаний.
If you are seated in an exit row, please hold the door shut for the duration of the flight. Если окажетесь у аварийного выхода, пожалуйста, держите дверь закрытой на протяжении всего полета.
Research Fellow, Law of the Sea Division, Institute of Merchant Marine (on leave for the duration of post-graduate studies) Научный сотрудник кафедры морского права, Институт морского транспорта (академический отпуск на период обучения в аспирантуре).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.