Beispiele für die Verwendung von "forestry code" im Englischen

<>
Africa has seen an increasing number of laws and projects involving the participation of indigenous communities, including the forestry codes of Cameroon (1994), Gabon (2001) and the Democratic Republic of the Congo (2002). В Африке каждый год принимается все больше законов и проектов, предусматривающих участие коренных общин; среди них можно назвать, например, лесные кодексы Камеруна (1994 год), Габона (2001 год) и Демократической Республики Конго (2002 год).
During the reporting period, OHCHR/Cambodia provided comments on drafts of the penal code, the law on domestic violence, the forestry law, the prakas on the prohibition of child labour in hazardous places, the law on aggravating circumstances of felonies, the law on amendment of articles 36, 38, 90, and 91 of the Law on Criminal Procedure, the law on HIV/AIDS, the amendment to the Law on the Supreme Council of the Magistracy and the sub-decree on the Cadastral Commission. За отчетный период Отделение УВКПЧ в Камбодже подготовило замечания по проектам уголовного кодекса, закона о бытовом насилии, закона о лесах, закона о запрещении детского труда во вредных для здоровья местах, закона об отягчающих обстоятельствах преступлений, закона о поправке (к статьям 36, 38, 90 и 91) к Закону об уголовной процедуре, закона о ВИЧ/СПИДе, поправки к Закону о Верховном совете магистратуры и поддекрета о Кадастровой комиссии.
The FAO Model Code of Forest Harvesting Practice, developed in 1996, promotes harvesting practices for improving standards of utilization, reducing negative environmental impacts, ensuring the sustainability of forests and improving the economic and social contributions of forestry to sustainable development. В своде образцовых методов заготовки леса, разработанном ФАО в 1996 году, поощряются методы лесозаготовок, способствующие повышению уровня утилизации, смягчению отрицательного воздействия на окружающую среду, обеспечению устойчивости лесов и улучшению социально-экономического вклада лесного хозяйства в устойчивое развитие.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
Agricultural and forestry Сельское и лесное хозяйство
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
For example, with the right investments, tropical countries could significantly reduce emissions from the forestry sector while also creating green jobs. Например, при правильном инвестировании, тропические страны могли бы значительно уменьшить эмиссию в секторе лесной промышленности, попутно создавая "зеленые" рабочие места.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
Farmers are well organized politically, and the Ministry of Agriculture, Forestry, and Fisheries (MAFF) has been a fierce defender of agricultural protectionism. В ее избирательной системе голоса избирателей из сельских районов имеют большой вес.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
The EU ETS's exclusion of carbon credits from forestry projects will remain in force at least until 2008, with the question of whether to include them subsequently set to be revisited next year. Исключение углеродных кредитов, полученных в результате лесоводческих проектов, из системы торговли выбросами ЕС останется в силе до по меньшей мере 2008 года, и вопрос о последующем их включении должен быть пересмотрен в следующем году.
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
This is because the so-called "linking directive" - the regulation authorizing EU firms to import Certified Emission Reductions from CDM projects - bans credits from any forestry project. Неудивительно, что европейские компании сегодня не заинтересованы в приобретении подобных кредитов.
Get a confirmation code Получить код подтверждения
The UN acknowledges the problem but is (rightly) unwilling to risk sending forestry experts into a tribal region where American and allied troops venture only in armored convoys. ООН признает существование этой проблемы, но (что вполне понятно) не решается направить экспертов по лесонасаждениям в племенной регион, где солдаты американских и коалиционных войск осмеливаются появляться только в сопровождении вооруженного конвоя.
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
Farming, fishing, and forestry now account for less that 2% of the total economy and less than 4% of the workforce. На долю фермерства, рыболовства и лесоводства сегодня приходится менее 2% экономики и менее 4% рабочей силы.
code of conduct Кодекс поведения
They own dozens of companies and industries including oil and gas, refining and chemicals, minerals, fertilizer, forestry, polymers and fibers and ranching. Они владеют множеством компаний и индустрий, включая переработку нефти, газа, минерального сырья, полимеров и волокна.
According to the people's representative, it is necessary to equate defamation of patriotic sentiments to extremist activity and prescribe an appropriate punishment in article 282 of the Criminal Code. По мнению народного избранника, необходимо приравнять оскорбление патриотических чувств к экстремистской деятельности и прописать в 282-й статье Уголовного кодекса соответствующее наказание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.