Beispiele für die Verwendung von "forma" im Englischen mit Übersetzung "форма"
The Group examined copies of the documents used for exporting gold, including pro forma invoices, import licences, airway bills, security company certificates and VET forms, which include permits and the quantity of exported gold.
Группа ознакомилась с копиями документов, которые использовались для экспорта золота, включая проформы накладных, импортные лицензии, сертификаты компании безопасности и формы НДС, в том числе разрешения на экспорт золота и данные о его количестве.
The defence teams are not required to submit more than a pro forma invoice on a monthly basis, and because any incentive for counsel to overstate the work performed has been eliminated, invoices need not be subject to critical review or potentially time-consuming dialogue between defence and Registry.
Группы защиты не обязаны представлять в месяц более одного счета-фактуры установленной формы, и, поскольку все факторы, стимулирующие адвокатов завышать объем выполненной работы, были устранены, счета-фактуры не являются объектом критического анализа или причиной потенциально затяжного диалога между защитой и Секретариатом.
These modalities should preserve the prerogatives of Member States and the ultimate responsibility and authority of the General Assembly, while ensuring that the various parties referred to in article 3 of the statute feel that they have been provided an opportunity to make an actual contribution to the selection process, and not merely a pro forma one, with the safeguarding of the independence and impartiality of the Commission remaining a basic concern common to all parties.
Эти формы должны обеспечить сохранение прерогатив государств-членов и первоочередной ответственности и руководства со стороны Генеральной Ассамблеи и при этом обеспечивать, чтобы различные стороны, указанные в статье 3 статута, считали, что им предоставлена возможность внести фактический вклад в процесс отбора, а не лишь формально участвовать в нем, причем гарантирование независимости и беспристрастности Комиссии остается основной общей задачей всех сторон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung