Beispiele für die Verwendung von "freaking" im Englischen

<>
James is a freaking witch? Джеймс долбаная ведьма?
Oh, he's freaking out 'cause your mom's pregnant. Он бесится, потому что твоя мамка беременна.
I hate the freaking desert. Ненавижу эти долбаные пустыни.
If you can hear me, get your mom's hair wet, then get on the phone while she's freaking out! Если ты меня слышишь, забрызгай маме волосы и возьми телефон, пока она будет беситься!
It's in his freaking DNA. Это находится в его долбаной ДНК.
He showed up a month ago, freaking out, picked a fight with my front door, and then ran off like a coward. Он объявился месяц назад, бесился, сломал входную дверь, а потом сбежал, как трус.
Enough with the freaking sun already. Сыт по горло уже этим долбаным солнцем.
They turned her into a freaking zombie. Они превратили ее в долбаного зомби.
You hit me with a freaking car! Вы сбили меня этим долбаным автомобилем!
They're all the same freaking face. У них у всех одно и то же долбаное лицо.
Can you just get the freaking ball, Will? Ты можешь взять этот долбаный мяч Вилл?
The whole freaking world is a parking spot now. Сейчас весь долбаный мир - это парковочное место.
So, where you been dancing, the freaking Bolshoi or something? Итак, где ты танцевали, в долбаном большом театре или где?
This isn't a text message, it's a freaking Russian novel. Это не сообщение, это долбаный русский роман.
I just looked online and there's a freaking traffic jam on the 5. Я только что глянул в интернете, там долбаная пробка на пять баллов.
You expect me to come out of the house wearing a freaking wetsuit and a rebreather? Ты ждал, что я выйду из дома в долбаном гидрокостюме и с дыхательным аппаратом?
Travis Muncey was no arms dealer, he was a freaking actor, and not a very good one. Трэвис Манси не был торговцем оружием, он был долбаным актёром, причём не очень хорошим.
Accusing me like she did, dragging me into court, in front of my parents and the whole freaking world. Обвинения, которые она против меня выдвинула, затащила меня в суд, перед моими родителями, перед всем долбаным миром.
Oh, yeah, I'll just go to the freaking store and get a new curry-infused mustard from my cousin! Ну да, типа в долбаном магазине продают заправленную карри горчицу моего кузена!
Before she was some international brand, she was just some girl from Queens who didn't have a freaking publicist to scrub anything for her. Прежде, чем она стала международным брендом, она была просто девочкой из Квинса, у которой не было долбаных публицистов, чтобы подчищать за ней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.