Exemples d'utilisation de "free speech" en anglais

<>
Free Speech and Fake News Свобода слова и фейковые новости
Nevertheless, free speech is not absolute. С другой стороны, свобода слова не может быть абсолютной.
And free speech does not exist. Свободы слова в этой стране не существует.
Free Speech in the Filter Age Свобода слова в эпоху фильтров
Free Speech, Muhammad, and the Holocaust Свобода слова, Мохаммед и Холокост
If that happens, “free speech” is dead. Если это произойдет, то “свобода слова” мертва.
Other restrictions of free speech have more recent triggers. У других ограничений свободы слова менее давние причины.
Laws on free speech differ somewhat from country to country. Законы, определяющие свободу слова, в отдельных странах несколько различаются.
But should such considerations override free speech at any cost? Но должны ли такие соображения отменить свободу слова во что бы то ни стало?
Can such demands for restricting free speech ever be legitimate? Могут ли подобные требования об ограничении свободы слова когда-нибудь быть узаконенными?
Nowadays, we worry about incitement ­- using free speech to provoke violence. Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия.
Banning them only allows them to pose as martyrs to free speech. Наложение запретов только способствует тому, что публика принимает их за мучеников свободы слова.
Democracy and free speech are not at the top of their agenda. Демократия и свобода слова не находятся в первых строках их повестки дня.
Self-censorship would undermine their freedom and encourage further pressure on free speech. Самоцензура подорвала бы их свободу и послужила бы поощрением дальнейшего нажима на свободу слова.
So, is this the beginning of the end of free speech in Germany? Итак, является ли это началом конца свободы слова в Германии?
Moreover, the benefits of tolerating free speech outweigh the harm of abusing it. Более того, выгоды, приносимые терпимостью к свободе слова, перевешивают вред от злоупотреблений ею.
The world has never needed free thought and free speech more than now. Сейчас миру как никогда нужны свобода мысли и свобода слова.
political liberty, which takes the form of individual rights to free speech and association; политическая свобода, которая принимает форму индивидуального права на свободу слова и собраний;
Such a blatant attempt to curtail scientific inquiry and stifle free speech seems inexcusable. Такая вопиющая попытка прекратить научный поиск и задушить свободу слова кажется непростительной.
Free speech is immensely precious, and so is the dignity and integrity of humans. Свобода слова чрезвычайно ценна и олицетворяет собой достоинство и неприкосновенность человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !