Beispiele für die Verwendung von "fright" im Englischen

<>
Seven men all died of fright? Семеро мужчин, все умерли от испуга?
Is it possible to die of fright? Возможно ли умереть от испуга?
This poor man just died of fright. Этот бедный человек умер от испуга.
They swallowed that tosh about dying of fright. Они поверили в эту чепуху со смертью от испуга.
We decided that a faint from fright was equivalent to running. Мы посчитали, что обморок от испуга можно приравнять к бегству.
Theoretically, death after fright could occur from a sudden cardiac arrhythmia. Теоретически, смерть после испуга может случиться от внезапной сердечной аритмии.
Doubt, fear, pain, anxiety, distraction, nervousness, horror, fright, panic, dread, terror, trepidation. Сомнение, боязнь, боль, тревога, растерянность, нервозность, трепет, испуг, паника, страх, ужас, беспокойство.
Where seven men died of fright, looking out of this very window. Где семь мужчин умерли от испуга, глядя в это самое окно.
Well, I'm glad you've got over the fright you had. Кстати, я рад, что вы справились с испугом.
I think the point is you had a great fright, when she mentions income tax. Я думаю, смысл в том, что у тебя появился сильный испуг, когда она упомянула Налоговое Управление.
I honestly believe that he may die of sheer fright, like some tiny, shivering little mouse. Я искренне верю, что он может умереть чистого испуга, как несколько мелких, дрожа мышонка.
I had such a fright at that 11:11 moment that I nearly had a heart attack. Как раз в этот твой счастливый момент 11:11 меня от испуга чуть инфаркт не хватил.
When I woke up in a fright I found myself on the floor my arms and legs pinned beneath me. Когда я проснулся от испуга, оказалось, что я лежу на полу, придавив руки и ноги.
I have made out that I am cool when inside I'm dying of fright about how we're going to pay the mortgage. Я даже внутренне успокоилась, хотя я и умираю от испуга, думая, как мы заплатим наши долги.
You gave me such a - Fright. Вы меня так - Напугали.
You really give me a fright, precious! Милочка, ты меня так напугала!
You gave me a fright, you did. Вы меня страшно напугали, ей-Богу.
You gave me a fright this afternoon. Вы напугали меня этим утром.
Oh, my goodness, you gave me a fright! О, Боже, ты меня напугала!
He just gave me a fright, that was all. Он просто напугал меня, вот и все.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.