Beispiele für die Verwendung von "function button description" im Englischen
You can log people out of your app by attaching the JavaScript SDK function FB.logout to a button or a link, as follows:
Чтобы обеспечить выход из приложения, можно присоединить функцию JavaScript SDK FB.logout к кнопке или ссылке:
This function can be enabled by pressing of the button of the "Charts" toolbar or by the "Charts — Auto Scroll" menu command.
Включить данную функцию можно кнопкой панели "Графики" и командой меню "Графики — Автопрокрутка".
To facilitate trading and allow for faster reactions to changing market conditions, FxPro cTrader has a single-click trading function that allows positions to be opened with a click of a button.
Для улучшения механизма торговли и обеспечения более быстрой реакции на изменение рыночных условий FxPro cTrader предлагает доступную по одному щелчку мыши функцию, с помощью которой можно открывать позиции при помощи одного нажатия на кнопку.
As noted in the reference docs for this function, it results in a popup window showing the Login dialog, and therefore should only be invoked as a result of someone clicking an HTML button (so that the popup isn't blocked by browsers).
Как указано в справке по этой функции, должно появиться всплывающее окно с диалогом «Вход», поэтому его следует вызывать, только если человек нажмет HTML-кнопку (чтобы браузеры не блокировали всплывающее окно).
the angles of geometric visibility prescribed for the respective lighting functions according to paragraphs 6.1.5. and 6.2.5. of this Regulation, shall be met by at least one of the lighting units that are simultaneously energized to perform said function and mode (s), according to the description of the applicant.
углы геометрической видимости, предписанные для соответствующих функций освещения согласно пунктам 6.1.5 и 6.2.5 настоящих Правил, должны соблюдаться по крайней мере одним из световых модулей, которые одновременно включаются под напряжение для выполнения указанной функции и способа (способов), в соответствии с описанием заявителя.
Just click in the box labeled Tell me what you want to do (it's the one with the light bulb), and search for a button, menu, function — whatever you want.
Просто щелкните в поле Что вы хотите сделать? (с лампочкой) и введите имя кнопки, меню, функции – то, что вам нужно найти.
Image, icon, title, subtitle, context, description and CTA button
Изображение, значок, заголовок, подзаголовок, контекст, описание и кнопка призыва к действию
Icon, title, context, description, and CTA button
Значок, заголовок, контекст, описание и кнопка призыва к действию
Image, icon, title, context, description, and CTA button
Изображение, значок, заголовок, контекст, описание и кнопка призыва к действию
In the case of retractors, installation instructions for the sensing device shall be provided; and for pre-loading devices or systems a full technical description of the construction and function including the sensing, if any, describing the method of activation and any necessary method to avoid inadvertent activation shall be provided.
В случае втягивающих устройств должны быть представлены инструкции по установке датчика, а в случае устройств или систем предварительного натяжения- подробное техническое описание конструкции и функций, включая датчик (в случае его наличия) с описанием способа приведения в действие и любого необходимого способа предотвращения случайного срабатывания.
You can add and subtract numbers by using a simple formula, clicking a button, or by using a worksheet function.
Складывать и вычитать числа можно с помощью простой формулы, кнопки или функции.
And as the watch snagged on the button, it started the stop watch function.
И когда часы зацепили кнопку, она запустила секундомер.
The U.S. Commission on Civil Rights Web site < http://www.usccr.gov > includes a description of the Commission's duties, function and composition as well as information on how to file complaints and contact the Commission.
Комиссия США по гражданским правам на своем Web-сайте < http://www.usccr.gov > предлагает описание обязанностей, функций и состава Комиссии, а также информацию о порядке представления жалоб и обращении в Комиссию.
There is no extra set up required here, however you can use the onlogin setting in the button to trigger your own JavaScript function that will run upon login.
Здесь не требуется каких-либо дополнительных настроек, но вы можете использовать настройку onlogin для кнопки, чтобы запускать собственную функцию JavaScript после выполнения входа.
That ambiguity was born of an unwillingness – or inability – to provide a clear description of how a multi-currency union will function in the long term.
Подобная двусмысленность порождается нежеланием – или неспособностью – чётко определить, как именно будет функционировать мультивалютный союз в долгосрочной перспективе.
EDI message: An approved, published, and maintained formal description of how to structure the data required to perform a specific business function, in such a way as to allow for the transfer and handling of this data by electronic means.
сообщение ЭОД: утвержденное, опубликованное и подкрепленное техническим сопровождением формальное описание того, каким образом структурировать данные, необходимые для выполнения конкретной деловой операции, при обеспечении возможности, передачи и обработки соответствующих данных электронными средствами;
EDI message: approved, published, and maintained formal description of how to structure the data required to perform a specific business function, in such a way as to allow for the transfer and handling of this data by electronic means.
сообщение ЭОД: утвержденное, опубликованное и подкрепленное техническим сопровождением формальное описание того, каким образом структурировать данные, необходимые для выполнения конкретной деловой операции, при обеспечении возможности передачи и обработки соответствующих данных электронными средствами;
a description of steps to be taken in practice with a view to asserting a claim, including rights of contention by IRU and the function of Article 11, paragraph 3 in that context stipulating payment without defining substantive law elements.
описание шагов, которые необходимо предпринять на практике для предъявления претензии, включая права оспаривания МСАТ и применение пункта 3 статьи 11 в этом контексте, когда оплата предусматривается без определения существенных правовых элементов;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung