Beispiele für die Verwendung von "fundamentally" im Englischen

<>
Fundamentally, these technologies exist today. В принципе, такие технологии существуют и сейчас.
The world has fundamentally changed. Мир принципиально изменился.
But, fundamentally, the crisis is political. Но, в сущности, этот кризис - политический.
But, otherwise, little has fundamentally changed. Однако во всех других отношениях, по существу, ничего не изменилось.
Similarly, eliminating Glass-Steagall was fundamentally sensible. Подобным образом, решение об отмене закона Гласса-Стиголла в основе своей было разумным.
But this received wisdom is fundamentally wrong. Но данная распространённая точка зрения в корне неправильна.
Humans have fundamentally altered Earth’s ecosystems. Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли.
More fundamentally, what purpose do these numbers serve? Что более важно, какой цели служат эти данные?
More fundamentally, they reflect the emergence of China. Что еще важнее, они отражают становление Китая.
More fundamentally, the agenda lacks ambition and direction. И самое главное: программа не имеет конкретной цели и направления.
And the inconsistencies create, fundamentally, this last mile problem. Эта непоследовательность по существу и создаёт проблему последней мили.
No, but the denial letters are fundamentally the same. Нет, но отказные письма в основном одинаковые.
Moreover, there is a fundamentally creative element to innovation: К тому же, любые новшества всегда являются творческим процессом:
And I think that's a fundamentally interesting question. И это чрезвычайно интересная задачка.
The dynamics of the negotiations themselves have changed fundamentally. Динамика переговоров сама принципиально изменилась.
He fundamentally democratized the way we think about taste. Он в корне реформировал наши представления о вкусе.
Despite these caveats, Deaton’s message is fundamentally positive. Несмотря на эти предостережения, повестка дня от Дитона является принципиально положительной.
These attitudes fundamentally change the way the world works: Такое отношение коренным образом меняет положение вещей:
The methods of all these pools were fundamentally similar. Все пулы действовали способами, которые в своей основе сводились к одному.
The problem is that attitudes towards healthcare are fundamentally different. Проблема состоит в том, что подходы к проблеме здравоохранения разительно отличаются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.