Beispiele für die Verwendung von "fur-bearing mammal" im Englischen
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
Грабители проникли в нашу квартиру и украли шубу моей жены.
Erudition can produce foliage without bearing fruit.
Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
A giant solar flare directed at Earth, a 10-mile-wide asteroid headed for us, even an all-out nuclear war between Pakistan and India, could wipe out civilization on Earth as we know it, if not kill every mammal larger than a rabbit.
Гигантская вспышка на Солнце, приближающийся к нам астероид шириной в 16 километров и даже полномасштабная ядерная война между Пакистаном и Индией способны уничтожить нашу цивилизацию на Земле в знакомом нам виде, и, возможно, в таком случае погибнут все млекопитающие размером больше кролика.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.
A third of the world's mammal species and more than a quarter of all known reptiles and bird species can be found there.
Здесь можно встретить треть всех видов млекопитающих и больше четверти всех известных видов рептилий и птиц.
Approximately 14% of Americans rely on free food assistance issued via "food stamps", bearing such a name from earlier times when they had the shape of paper coupons.
Примерно 14% американцев полагаются на бесплатную продовольственную помощь, выдаваемую по "фудстемпам", носящим такое название с прежних времен, когда они имели форму бумажных купонов.
Designer Igor Gulyaev is known to a wide audience for his magnificent products made from luxury fur.
Дизайнер Игорь Гуляев известен широкой публике своими великолепными изделиями из меха класса люкс.
It's this that links the platypus with the reptiles, and this that entitles it to be regarded as the most primitive living mammal.
Это то, что связывает утконоса с рептилиями (пресмыкающимися), и это то, что позволяет отнести его к самым примитивным из существующих млекопитающих.
As her mother recounts the story, a picture of Mariana looks down from the walls, next to a cross bearing a single word: Justice.
Мать Марианы пересказывает эту историю, а портрет дочери смотрит на нас со стены, где он висит рядом с распятием, на котором начертано всего одно слово: справедливость.
These citizens are guilty only of belonging to the three tribes (Fur, Masalit, and Zaghawa) that spawned the rebels who took up arms against the government a few years ago.
Эти граждане виновны только в своей принадлежности к трем племенам (фур, масалит и загава), к которым также принадлежали мятежники, предпринявшие вооруженное выступление против правительства несколько лет назад.
Normally bird and mammal predators would be having a field day picking off these tasty morsels.
Обычно хищные птицы и животные устроили бы праздник, поедая эту аппетитную закуску.
Plaques bearing his name also hang outside a modern sports centre and an impressive interactive museum about climate change.
Таблички с его именем висят на современном здании спортивного центра и на впечатляющем интерактивном музее, посвященном климатическим изменениям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung