Beispiele für die Verwendung von "furthermore" im Englischen mit Übersetzung "более того"

<>
Furthermore, all are battery operated. Более того, все они работают на батарейках.
Furthermore, the steps are not prescriptive. Более того, предлагаемые меры не носят предписывающего характера.
Furthermore, trade tensions could weaken political ties. Более того, напряженность в торговых отношениях может ослабить политические узы.
Furthermore, you have just made a mistake. Более того, вы только что совершили ошибку.
Furthermore, the elderly population itself is aging. Более того, само пожилое население стареет.
Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation. Более того, развертывание химического оружия создает условия для эскалации.
Furthermore, some proposals entail no additional funds. Более того, некоторые предложения не требуют привлечения дополнительных средств.
"And furthermore, it is the thought that counts." более того, намерение - вот, что имеет значение."
Furthermore, the problem is not only America's. Более того, проблема не является только проблемой Америки.
Furthermore, it fails to encourage more South-South trade. Более того, она не помогает стимулировать торговлю «юг-юг».
Furthermore, in many cases, gender moderated the effects of recess. Более того, во многих случаях влияние перемены зависело от пола ребенка.
Furthermore, the European Border Agency will become operational in 2005. Более того, в 2005 году начнет функционировать Европейское пограничное агентство.
Furthermore, there is always considerable cost in training each new worker. Более того, обучение новых рабочих всегда сопряжено со значительными издержками.
Furthermore, explosives containing Nitroglycerine can become dangerous at very low temperatures. Более того, при очень низких температурах могут стать опасными взрывчатые материалы, содержащие нитроглицерин.
Furthermore, Indians lack access to insurance programs, particularly for outpatient care. Более того, индийцам недоступны страховые программы, особенно по амбулаторному лечению.
Furthermore, it makes for an ideal technical environment for automated trading. Более того, такие серверы - это идеальные площадки для автоматической торговли.
And furthermore, we don't even know what language they spoke. Более того, мы даже не знаем, на каком языке они говорили.
Furthermore, most of these countries have made progress taming their own imbalances. Более того, большинство этих стран сократило дефициты баланса в своих странах.
Furthermore, while patients are the consumers, the actual buyers are often governments. Более того, хотя клиентами отрасли являются пациенты, фактическим покупателем лекарств зачастую выступает государство.
Furthermore, trans fats from partially hydrogenated oils have no intrinsic health value. Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.