Beispiele für die Verwendung von "game of chess" im Englischen
And like in a game of chess, you've played every move in your head.
И как в шахматах, ты просчитываешь каждый ход в своей голове.
Donnie, donnie, how about a game Of chess in the meantime?
Донни, Донни, как насчет партии в шахматы, пока ты ждешь?
It's a game of chess, with one move and one survivor.
В этой шахматной партии один ход и один выживший.
I'd just really like to play one more game of chess with him.
Я всего лишь хотел хотя бы еще раз сыграть с ним в шахматы.
First, to get in, you got to win the game of chess.
Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы.
Langford and Grace are playing a long-term game of chess, that's one move per visit.
Лэнгфорд и Грейс играют длинную партию в шахматы, один ход за одно посещение.
I thought we'd get in a game of chess before we go pony shopping.
Я думал, мы сыграем партию в шахматы до того как пойти в магазин за пони.
At 1 0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 - move checkmate win by Number Six.
Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу.
My portal to the world of artificial intelligence is a narrow one: the more than 500-year-old game of chess.
Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок: более чем 500-летняя игра – шахматы.
However, the international community must be committed to a solution, and not consider it an opportunity to gain diplomatic points, renew past lustre, or possibly derive some personal profit or even hold a letter of credit that might be redeemed in some future game of chess.
Тем не менее международное сообщество должно быть привержено достижению решения и не считать его возможностью завоевать дипломатические очки, восстановить прошлый лоск или, возможно, извлечь какую-либо личную выгоду или даже аккредитив, который можно предъявить в какой-нибудь будущей шахматной игре.
For China, the Afghan contest will most likely turn out to be a very measured combination of chess and weiqi.
Для Китая соперничество за Афганистан, скорее всего, окажется очень взвешенным сочетанием шахмат и го.
The world of chess, with which I am closely familiar, starkly illustrates the way in which innovation in the coming decades may have a very different effect on relative wages than it did over the past three decades.
Мир шахмат, с которым я знаком довольно близко, поразительным образом иллюстрирует пути, с помощью которых инновации в ближайшие десятилетия могут оказать совершенно иное воздействие на относительные зарплаты, чем это было в предыдущие три десятилетия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung