Sentence examples of "играют" in Russian
Translations:
all7128
play6441
act119
game84
practice28
fiddle11
toy5
fool with1
other translations439
Правительства, безусловно, играют важную роль.
Governments certainly have an important part to play.
Они поют, играют - и ими восхищаются.
They dance, they act - and the more they do, they are praised.
Диета матери, выбор кормления грудью, а также то, как ребенка отнимают от груди, играют очень важную роль в обеспечении здоровья младенца.
A mother's diet, breastfeeding choice, and weaning practices are critically important for her child's well being.
Некоторые арабские лидеры все еще играют с идеей, что его свержение может спасти единство Судана, но, возможно, уже слишком поздно.
Some Arab leaders still toy with the idea that overthrowing him might yet salvage a united Sudan, but it is probably too late for that.
Слушай, а долго в эту дурацкую "пни жестянку" играют?
Look, how long can this ridiculous game - of kick the can last, anyway?
Представитель Словакии выступил в Подкомитете с научным докладом " Результаты и методика исследования вестибулярной функции в космосе играют важную роль в клинической практике ".
A representative of Slovakia made a scientific presentation to the Subcommittee entitled “results and methods of research of vestibular function in space are useful in clinical practice”.
Вполне возможно, что они просто хорошо играют свою роль.
It’s entirely possible they just put on a really good act.
А он сказал, что в шашки играют - только под мухой.
But he said that checkers are a game for faggots.
Тогда как совершенствование транспортной инфраструктуры представляет собой долгосрочную задачу, меры по оказанию содействия развитию торговли играют исключительно важную роль с точки зрения сокращения операционных торговых издержек за счет упрощения требований, согласования документации и процедур, стандартизации коммерческой практики и принятия согласованных правил представления элементов данных.
While improvement of transport infrastructure is a long-term project, trade facilitation measures are crucial in reducing trade transaction costs by simplifying the requirements, harmonizing the procedures and documentation, standardizing commercial practices and introducing agreed codes for the representation of information elements.
Они отмахиваются от интересного взаимодействия, говоря, знаете, это происходит так только потому, что они играют роль.
They dismiss an interesting interaction by saying, you know, "Thatв ™s just happening because theyв ™re acting it out."
Они - главный соперник "Старс", и они играют в плей офф.
They're the Stars' arch-rival, and they're a game out of the playoffs.
Та главная роль, которую женщины во многих странах играют в установлении правил соблюдения гигиены в домохозяйствах, в распределении воды на хозяйственно-бытовые нужды и в поддержании санитарного состояния, диктует необходимость их активного участия в процессе принятия решений, касающихся планировки и место расположения санитарно-технических удобств.
Women's key role in most cultures in shaping hygienic practices within households, in managing domestic water use, and in maintaining sanitation facilities argues for their active involvement in decision-making regarding the design and location of those facilities.
Здесь Европа действует как союз, а другие страны, такие как Япония и Китай, играют большие роли.
Here, Europe acts as a union, and other countries like Japan and China play big roles.
Посмотрите, во что играют другие пользователи Xbox 360, или просмотрите контент магазине игр Windows.
Browse Xbox 360 console content by exploring game activity or Windows games store.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert