Beispiele für die Verwendung von "gap year" im Englischen

<>
Well-funded gap year here. В хорошо оплачиваемом отпуске.
You're forgetting a gap year, Vince. Ты забыл критический год, Винс.
Oh, I'm gonna take a gap year. А, ну я решил годить отдохнуть.
Felix is on his gap year in Australia. Феликс в академическом отпуске в Австралии.
My guidance counselor suggested I take a gap year. Мой школьный советник порекомендовал взять год перерыва.
This isn't your gap year, is it, sir? Вы же не в академе, сэр?
I was thinking about maybe taking a gap year. И я всё думаю, может годик просто отдохнуть.
So I figured out how you can spend your gap year. Я придумала, как тебе провести следующий год.
Martin, you were telling us what you did on your gap year? Мартин, вы рассказывали нам чем вы занимались в течение года?
He was on his gap year, in the middle of the Australian Outback. Он в это время был в академотпуске, где-то посреди австралийского буша.
Have a gap year. Потеряет учебный год.
Gap year from what? Отпуск от чего?
Berkeley's right by Stanford and Gabby, so gap year could be perfect. Беркли рядом со Стэнфордом и с Габби, так что годик отдыха будет само то.
Basically, our conclusion is that Victorian explorers were just a bunch of hoorays on a very long gap year. Мы пришли к выводу, что Викторианские исследователи кучкой сумасшедших, в очень долгом летнем отпуске.
And, if you take a gap year, you can come to Berkeley and party all the time. И если ты годик отдохнёшь, ты всегда сможешь приезжать в Беркли потусоваться.
In fact, we are breaking new ground in every industry and closing, albeit slowly, the infamous wage gap every year. На самом деле мы раскрываем все новые возможности во всех областях и каждый год сокращаем пресловутый разрыв в заработной плате.
The Emergency Economic Management Fund set up for Guinea-Bissau, which has proved very helpful in covering key administrative functions of the Government, received only a quarter of what was required to cover the fiscal gap for the year 2004. Чрезвычайный фонд экономического регулирования, созданный для Гвинеи-Бисау и сыгравший весьма полезную роль в покрытии расходов на выполнение основных административных функций правительства, получил лишь четверть тех средств, которые были необходимы для устранения бюджетного дефицита в 2004 году.
The first of two replenishment conferences for the Global Fund is taking place this week in Stockholm, with the aim of securing financial pledges to cover grant commitments in 2006-2007, as well as to fill the gap for this year. Первая из двух конференций, проводимых с целью пополнения средств Всемирного фонда, проходит на этой неделе в Стокгольме, и ее цель - обеспечить выполнение финансовых обещаний для того, чтобы исполнить обязательства по выделению грантов в 2006-2007 годах, а также восполнение недостатка средств, образовавшегося в этом году.
The second column, “n to n + 1”, indicates the gap between each year and the next. Данные второй колонки " n к n + 1 " описывают удаление каждого года по отношению к следующему году.
The annual US budget deficit reached 5% of GNP, with an enormous part of the gap financed each year by Asian central banks, which now hold about $2 trillion in claims against America. Годовой дефицит бюджета США достиг 5% от ВНП, при этом дыры латались главным образом за счет займов в центральных банках стран Азии, долг Америки перед которыми теперь составляет около 2 триллионов долларов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.