Beispiele für die Verwendung von "gas flame" im Englischen

<>
Adjust the gas flame to a height of 38 mm using the mark in the chamber, the air intake of the burner being closed. Высота газового пламени регулируется на уровне 38 мм с помощью контрольной мерки в камере, при этом воздухозаборник горелки закрыт.
Four adjustable vents 150 mm wide and 100 mm high are spaced equally around the shield to ensure adequate air reaches the gas flame; По окружности кожуха на равном расстоянии устраивают четыре регулируемых воздухозаборника шириной 150 мм и высотой 100 мм для обеспечения достаточного притока воздуха к газовому пламени;
In 5.2.2.2.1.6, the representative of Germany, supported by the representatives of Switzerland and Liechtenstein, said that he objected to the addition of a paragraph (c) to permit the use in UN No. 1965 of the background colour of gas cylinders as the colour for the texts and the symbol of the flame instead of black or white, provided that this colour contrasted with the red background of the label. Касаясь пункта 5.2.2.2.1.6, представитель Германии, которого поддержали представители Швейцарии и Лихтенштейна, заявил, что он возражает против добавления подпункта c, разрешающего- в случае номера ООН 1965- использование цвета газовых баллонов в качестве цвета текста и цвета знака пламени вместо черного или белого цвета при условии, что этот цвет контрастирует с красным фоном знака опасности.
The analyser shall be of the flame ionisation (FID) type calibrated with propane gas expressed equivalent to carbon atoms (C1). Используется газоанализатор плазменно-ионизационного типа (FID), калиброванный с помощью пропана, значения которого выражаются в эквивалентном числе атомов углерода (С1).
Completing the gun-as-PC analogy, the AR-15 community even has its own operating system flame war – users literally refer to a critical part of the gun as the "operating system" – with proponents of the traditional direct gas impingement operating system facing off against newfangled piston operating system fanboys in gun forums across the internet. Для завершения аналогии с компьютером следует сказать, что в сообществе любителей AR-15 ведется даже своя онлайновая перепалка на тему операционной системы. Да-да, фанаты называют важнейшие компоненты винтовки «операционной системой», и сторонники традиционного прямого отвода пороховых газов яростно спорят с фанатами новомодного газового поршня с коротким ходом, причем спор этот выплескивается и на другие оружейные форумы, существующие во всем мире.
The smoldering firewood burst into flame. На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
It's a bit brighter now but they're dark, smoky, Stygian labyrinthine depths with bursts of flame and smoke and lots of soot. Сейчас там немножко получше, но это темные, дымные, глубины лабиринтов преисподней со вспышками огня и дыма и кучей сажи.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
On September 11, there will be a special showing of “A flame under the board” (Ogon’ pod doskoi), by Amur director, Semyon Rudenko. 11 сентября состоится спецпоказ "Огонь под доской" амурского режиссера Семена Руденко.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
The gunners sat facing backward as the world around them turned into a gruesome panorama of tracers, flame, and smoke. Стрелок сидел лицом назад, а мир перед его глазами превращался в страшную панораму пламени, дыма и трассирующих снарядов.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
“Sheets of flame from the aircraft’s ‘wet start’ [starting a turbine engine with fuel already pooled in it] would cause a spectacular exodus of ground staff,” a former Gatwick employee recollected. «Языки пламени при „плавном запуске“ (это когда двигатель запускается уже с поданным в него топливом) вызывали эффектное зрелище — спешное бегство наземного персонала», — вспоминал бывший сотрудник Гатвика.
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank. Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
It is a land where the flame of liberty has survived some of humanity’s darkest chapters, where traditions of hospitality and inclusion have defied centuries of political violence and invasion. Это край, где пламя свободы пережило одну из самых мрачных глав человечества, где традиции гостеприимства и инклюзивности бросают вызов многовековому политическому насилию и посягательствам.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
New research out this month finds that using Facebook to keep tabs on a former flame can delay emotional recovery and personal growth after a breakup. Новое исследование, результаты которого были опубликованы в сентябре, доказало, что использование Facebook в качестве инструмента слежки за своей прежней любовью может существенно отсрочить эмоциональное восстановление и личностный рост после разрыва.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.