Beispiele für die Verwendung von "genres" im Englischen mit Übersetzung "жанр"
I'm drawn to theatre, clothing, music, all genres except for literature.
Меня бросает в театр, одежду, музыку, во все жанры, кроме слова.
Playlists can include any songs, artists, albums, and genres from your Zune music collection.
Списки воспроизведения могут содержать любые композиции, исполнителей, альбомы и жанры из вашей коллекции Zune.
App Center is a place to showcase fun, original games across a variety of genres.
Центр приложений — это место, где вы всегда сможете найти потрясающие игры в любом жанре.
Movie structures, especially in genres like sci-fi, have a certain ... let’s not say predictability.
В структуре фильмов, особенно в таких жанрах как научная фантастика, есть определенная... давайте не будем называть это предсказуемостью.
To atomize music culture so that ALL past, present and future genres can be studied and abstracted, live.
Чтобы автоматизировать музыкальную культуру так, чтобы все жанры прошлого, настоящего и будущего можно было изучать или просто знакомиться с ними в живую.
They draw upon the genres of utopian and dystopian storytelling that date back to Plato’s vision of Atlantis.
Они используют возможности таких жанров как утопия и антиутопия, восходящих к Платону к его рассказу об Атлантиде.
In the Microsoft Store, choose from a huge selection of films in 1080p HD in a variety of genres.
В Microsoft Store вы можете выбрать из огромного количества фильмов различных жанров в формате 1080p HD.
One of the most convenient ways to clean up your music collection is to drag artists, songs, albums, and genres into the right place.
Один из самых удобных способов навести порядок в музыкальной коллекции — перетащить исполнителей, композиции, альбомы и жанры в нужные папки.
Though research findings differ, children's experience with the various genres - cartoons, drama, news and so on - obviously affects their perceptions of degrees of' realism'.
Несмотря на различные результаты исследований, просмотр детьми различных жанров, мультфильмы, постановки, новости и т.д. , очевидно влияет на их восприятия насколько программы отражают реальную жизнь.
Items I choose: You choose which specific items or categories of items you want to be synced automatically (for example, you can choose to sync artists, genres, playlists, picture folders, and so on).
Выбранные элементы. Вы выбираете, какие элементы или категории будут синхронизироваться автоматически (например, можно выбрать исполнителей, жанры, списки воспроизведения, папки с изображениями и т. д.).
You might also want to categorize the genre differently.
При желании можно также указать другой жанр.
Browse the tracks by searching or filtering by artist and genre.
Треки можно искать или фильтровать по исполнителю или жанру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung