Beispiele für die Verwendung von "get in the way" im Englischen
Anakin, don't let your personal feelings get in the way!
Анакин, не позволяй своим личным чувствам становиться на пути!
These others here were gonna get in the way of our business.
Эти двое хотели сунуть нос в наши дела.
Oh, no, Mr. Callen, I find cards get in the way of my derringer.
Нет, мистер Каллен, я не даю картам стоять на пути у моего пистолета.
It's because I didn't have a self to get in the way.
Ответ - потому что у меня на пути не стояло мое я.
Oh, my dear, that doesn't get in the way of anything these days.
Боже мой, теперь это уже ничего не значит.
I think that exchange can actually get in the way of the very thing that we want most.
На мой взгляд, поведение такого рода на самом деле может стать препятствием на пути к тому, к чему мы больше всего стремимся.
Whenever any team tries to work together, there can be one-too-many friction points that get in the way.
Каждый раз, когда возникает необходимость наладить командную работу, возникает множество организационных проблем.
It can get in the way of our desire to really be meaningful and useful in another person's life and, in short to love.
Может стать препятствием на пути к нашему стремлению быть действительно значимыми и полезными в жизни другого человека, к стремлению любить.
During the United Kingdom’s just-concluded election campaign, May promised to change or nullify any human-rights laws that “get in the way” of fighting terrorism.
Во время только что завершившейся избирательной кампании в Великобритании Мэй пообещала изменить или отменить любые законы о правах человека, который «стоят на пути» борьбы с терроризмом.
Of course, in this day and age, the trick is not to let each tree be obscured by that Bush in Washington that can get - can get in the way.
Конечно, в наше с вами время фокус состоит в том, чтобы не позволить затенить каждое дерево тому самому "Кусту" из Вашингтона, [Буш по англ. куст] который может вырасти поперёк дороги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung