Exemples d'utilisation de "get in the way" en anglais
Anakin, don't let your personal feelings get in the way!
Анакин, не позволяй своим личным чувствам становиться на пути!
These others here were gonna get in the way of our business.
Эти двое хотели сунуть нос в наши дела.
Oh, no, Mr. Callen, I find cards get in the way of my derringer.
Нет, мистер Каллен, я не даю картам стоять на пути у моего пистолета.
It's because I didn't have a self to get in the way.
Ответ - потому что у меня на пути не стояло мое я.
Oh, my dear, that doesn't get in the way of anything these days.
Боже мой, теперь это уже ничего не значит.
I think that exchange can actually get in the way of the very thing that we want most.
На мой взгляд, поведение такого рода на самом деле может стать препятствием на пути к тому, к чему мы больше всего стремимся.
Whenever any team tries to work together, there can be one-too-many friction points that get in the way.
Каждый раз, когда возникает необходимость наладить командную работу, возникает множество организационных проблем.
It can get in the way of our desire to really be meaningful and useful in another person's life and, in short to love.
Может стать препятствием на пути к нашему стремлению быть действительно значимыми и полезными в жизни другого человека, к стремлению любить.
During the United Kingdom’s just-concluded election campaign, May promised to change or nullify any human-rights laws that “get in the way” of fighting terrorism.
Во время только что завершившейся избирательной кампании в Великобритании Мэй пообещала изменить или отменить любые законы о правах человека, который «стоят на пути» борьбы с терроризмом.
Of course, in this day and age, the trick is not to let each tree be obscured by that Bush in Washington that can get - can get in the way.
Конечно, в наше с вами время фокус состоит в том, чтобы не позволить затенить каждое дерево тому самому "Кусту" из Вашингтона, [Буш по англ. куст] который может вырасти поперёк дороги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité