Beispiele für die Verwendung von "get lost" im Englischen mit Übersetzung "заблудиться"

<>
Dumbasses will probably get lost. Придурки, похоже, заблудились.
Why did you get lost in the woods? Почему ты заблудился в лесу?
It's very dangerous to get lost in there. Заблудиться здесь было очень опасно.
You can't get lost in big cities; there are maps everywhere! В крупных городах нельзя заблудиться, повсюду есть карты.
No hose line to guide you out if you get lost in the smoke. Если заблудишься в дыму, пожарный рукав тебя уже не выведет назад.
An awful lot of the facts can get lost in a chain like that. Слишком много фактов можно заблудиться в такой цепочке как эта.
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. Гм. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я не пошёл.
Come on, come on, you'll get lost if you go wandering about down there. Давайте, вы заблудитесь, если будете здесь шататься.
But keep your eyes on the road, Upper East Siders, or you could get lost along the way. Но смотрите на дорогу, жители Верхнего Ист сайда, или можете заблудиться в пути.
Okay, so, did you guys get lost, or were you just waiting till the last possible second to save us? Вы там, ребята, заблудились или до последнего ждали, чтобы нас спасти?
We're going out there, in the deep woods, where a man can get lost, where he's got no past, no future. Мы идем туда, в глухой лес, где можно заблудиться, где нет ни прошлого, ни будущего.
Okay, Jess, fine, but don't blame me if you get lost in the nooks and crannies of this crazy English muffin we call Winston's life. Ладно, Джесс, хорошо, но не вини меня, если вдруг заблудишься в уголках и закоулках этой сумасшедшей английской булочки, что зовется жизнью Винстона.
But we know that occasionally ants go astray, and what happens is that, if army ants are wandering around and they get lost, they start to follow a simple rule - just do what the ant in front of you does. Но мы знаем, что муравьи иногда могут заблудиться; если кочевые муравьи шли куда-то и заблудились, они начинают следовать простому правилу - делай то, что делает муравей впереди тебя.
Excuse me, I got lost. Извините, я заблудился.
He got lost in the park. Он заблудился в парке.
We got lost in the fog. Мы заблудились в тумане.
I got lost in the forest. Я заблудился в лесу.
He got lost on his way here. Он заблудился по дороге сюда.
Once, I got lost inside a tree. Однажды, я заблудился внутри дерева.
See, I was driving around and I got lost. Представляешь, я катался по городу и заблудился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.