Beispiele für die Verwendung von "get together" im Englischen
They mostly get together, drink, and bitch about things.
Шатались повсюду вместе, выпивали и жаловались друг другу.
Say, Chuck, I think we ought to get together about tomorrow night.
Чак, я думаю, что нам нужно поговорить о завтрашней ночи.
I was thinking we could get together, do a bit of training.
Я подумал, мы могли бы объединить усилия, немного потренировать.
Could the private sector and NGOs get together and marshal a response?
Мог бы частный сектор и неправительственные организации сплотиться и дать достойный ответ?
Why don't we get together later, for like a late dinner?
Почему бы нам не встретиться на вроде как поздний ужин?
This was their conjugal bed, in a sense - ideas would get together there.
В каком-то смысле это было их брачное ложе. Идеи могли встретиться здесь.
Garcia, we can work this thing out if you just get together with me.
Гарсиа, я мог бы помочь вам, если вы решитесь встретиться.
People used to get together in flocks, Bohemians liked one thing, the simple people, something else.
Раньше люди сбивались в стаи, богема одно любила, простаки другое.
the faction leaders hated each other too much to get together, even for their own good.
лидеры фракций настолько ненавидели друг друга, что не могли бы объединиться даже для собственного блага.
Ae Jeong, on the day of our tenth anniversary, let's get together and enjoy ourselves.
Э Чжон, давай в нашу годовщину встретимся и вместе повеселимся.
Jack calls your father and wants to get together at the lake house to bury the hatchet.
Джек звонит твоему отцу и хочет отправиться вместе в дом у озера, чтобы зарыть топор войны.
Let's get together and give her a big hand and send her off with our best wishes.
Давайте все вместе устроим ей овации и отпустим ее с нашими наилучшими пожеланиями.
Hey, if we all get together and say we're not gonna dribble anymore, what are they gonna do?
Эй, а если нам всем вместе заявить, что мы не желаем "вести" мяч больше, чем это необходимо?
Didn't know if you wanted to get together for frozen yogurt sometime, or maybe even a whole meal of food.
Не знаю, может поедим вместе замороженный йогурт, как-нибудь, или может нормальной еды какой.
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick."
Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
The private actors, companies and NGOs, are going to have to get together to face the major challenges we are going to face.
частные лица, компании и неправительственные организации, должны будут объединиться, что бы принять главные вызовы, с которыми придётся столкнуться.
I suggest you get together and talk it out and come back tomorrow with a new attitude before I give you your walking papers.
Я предлагаю вам закончить болтать и начать завтра с новым подходом пока я не вернула вам ваши документы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung