Beispiele für die Verwendung von "gets rid" im Englischen mit Übersetzung "избавляться"

<>
It gets rid of all the things that might influence people. Власть избавляется от всего того, что может повлиять на людей.
If one country gets rid of its deficit, it must show up elsewhere. Если одна страна избавляется от своего дефицита, то он обязательно возникает где-то в другом месте.
This animal gets rid of them because they take up too much space. Эти микроорганизмы избавились от них, потому что они занимали слишком много места.
If you boil a kettle with vinegar, it gets rid of the unpleasant residue. Если вскипятить чайник, добавив в воду уксус, можно избавиться от неприятного осадка.
And by knowing when it is you're talking, it gets rid of the other noises that it knows about, which is the environmental noises. И зная, когда вы разговариваете, он избавляется от других известных ему шумов, от окружающего шума.
Get rid of your mind. Избавиться от влияния разума.
Get rid of her, Circus. Избавься от неё, Циркач.
Get rid of this vomit yourself! Избавься от этой блевотины сам!
And we get rid of Anatotitan. Таким образом, мы избавляемся от анатотитана.
How can I get rid of him? Как я могу от него избавиться?
You can't get rid of waste. Вы не можете избавиться от мусора.
I want to get rid of it. Я хочу избавиться от этого.
I could not get rid of them. Я не мог избавиться от них.
Okay, let’s get rid of them. Итак, пора от них избавиться.
Christina's promised to get rid of Krantz. Кристина пообещала избавиться от Кранца.
First thing, you get rid of those bars. Прежде всего, ты избавляешься от этой решётки.
We still can't get rid of scars. Нам пока не удается избавиться от шрамов.
We had to get rid of the smell. Мы должны избавиться от запаха.
Imagine if you can get rid of it. А теперь представьте, что от них можно избавиться.
Get rid of all the stinking running shoes. Избавьтесь от всех вонючих кроссовок для бега.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.