Beispiele für die Verwendung von "god's favor" im Englischen

<>
Dr. Clark, may I ask a favor of you? Доктор Кларк, я могу попросить вас об одолжении?
Teenagers are God's punishment for having sex. Подростки - это Божье наказание за занятия сексом.
We basked in his favor. Мы наслаждались его благосклонностью.
God's tired of loving us. Бог устал нас любить.
Are you in favor of the proposal? Вы склонны к этому предложению?
He lives according to God's laws. Он живёт по Закону Божьему.
Would you do me a favor? Можно вас кое о чём попросить?
When we fuck, we are all God's people. Мы все Господа люди, когда ебёмся.
I have a favor to ask of you. Я хочу тебя кое о чём попросить.
He was preaching God's Word to a small group of believers. Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.
May I ask a very special favor of you? Могу я попросить вас об исключительном одолжении?
God's inhumanity to man makes countless thousands mourn. Бесчеловечность Бога по отношению к человеку заставляет тысячи людей печалиться.
Public opinion was strongly in favor of the project. Общественное мнение решительно на стороне этого проекта.
The people's voice, God's voice Глас народа — глас божий
Some students neglect their studies in favor of sports. Некоторые студенты пренебрегают занятиями в угоду спорту.
Many veiled women and followers of the Salafis took part, shouting out: "The people demand the application of God's law." В ней приняло участие большое количество женщин под покрывалами и приверженцев салафитов, которые кричали: "Народ требует применения божьего закона".
May I ask a favor of you? Могу я попросить вас об услуге?
To them, that electrifying moment we all experienced when Dad first gave us the car keys and told us to be back at 11 p.m. (no beer stains or other spots in the car, for God's sake) has been beneficially replaced by the glowing moment when their eager little fingers lovingly, incredulously caressed their first smart phone. Им не понять того волнующего чувства, которое испытали мы с вами, когда отец в первый раз дал нам ключи от машины и приказал вернуться домой не позднее 23:00 (строго-настрого предупредив, «чтобы в салоне не было никаких пятен от пива или, упаси Бог, от чего-нибудь еще!»). Вместо этого у новых ребят поколения Y были головокружительные моменты покруче, когда их нетерпеливые маленькие пальчики с любовью и трепетом ощупывали первые в их жизни смартфоны.
Could I ask a favor of you? Можно попросить вас об одолжении?
This is a triply repellant idea, for it implies that knowledge is bad, disobeying God's will is the greatest sin of all, and children inherit the sins of their ancestors, and may justly be punished for them. Это идея является трижды отталкивающей, т.к. она подразумевает, что знания это зло, неподчинение воле бога - величайший из всех грехов, и что дети наследуют грехи своих предков и могут быть справедливо наказаны за них.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.