Beispiele für die Verwendung von "godparents" im Englischen

<>
I know what godparents are. Я знаю, что такое крестные родители.
Would you be ana's godparents? Вы станете крестными родителями Аны?
We've been dumped as godparents. Нас кинули насчет крестных родителей.
Well, in my country, we don't have godparents. Ну, в моей стране, у нас не принято иметь крестных родителей.
This is better than when he made us godparents. Это лучше, чем то когда он сделал нас крестными родителями.
If you were choosing godparents, wouldn't you choose Donna and me? Если бы ты выбирал крестных родителей, ты бы выбрал Донну и меня?
Me and Marnie talked about it, and we want you to be the baby's godparents. Мы с Марни уже обсудили и хотим, чтобы вы все были крестными родителями малыша.
Me and Marnie talked about it, and we want all of you to be the baby's godparents. Мы с Марни уже обсудили и хотим, чтобы вы все были крестными родителями малыша.
Okay, I'm not ready to be a godparent. Учти, я не готов стать крестным отцом.
The last time I checked, this was not on the list of godparent job requirements. Когда я в последний раз проверял, этого не было в списке требований работы для крёстного отца.
The choice of godparent for a royal offspring, even an illegitimate one, is more than an honor. Выбор крестного отца для королевского потомка, даже незаконнорожденного это больше, чем просто честь.
I think that when most people sign up for godparent duties they don't imagine that it could ever extend beyond a few babysits. Я думаю, что, когда большинство людей подписываются на обязанности крёстного отца, они не предполагают, что это когда - нибудь будет простираться дальше, чем пара часов в качестве няни.
Wait, so who are my godparents? Подождите, так кто мои крестные?
I want ya to be godparents. Я хочу, чтобы вы были его крестными.
Who did you go with for godparents? А кого вы выбрали крёстными?
Why do we wanna be godparents so bad? Почему мы хотим быть крестными, это ведь так плохо?
Well, picking godparents can be very nerve-racking. Ну, выбирая крестных, может быть он очень нервничал.
France has not been seen since Godparents hikes. "у Франции не было со времён Крёстных походов".
Oh, we take our roles as godparents very seriously. Мы серьезно относимся к обязанностям крестных.
And she's letting me pick out Betsy's godparents. И она разрешила мне выбрать крестных для Бетси.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.