Beispiele für die Verwendung von "goes down" im Englischen mit Übersetzung "идти"
Übersetzungen:
alle305
спускаться108
идти63
понижаться16
тонуть4
заболевать3
уходить вниз1
andere Übersetzungen110
The risk for Europe is that it goes down the Japanese, rather than the Italian, path.
Риск для Европы в том, что она скорее идет дорогой Японии, а не Италии.
Still, if a plane goes down, it's gotta land somewhere, which means there should be something out there.
Но если самолет идет вниз, он должен где-то упасть. А это значит, что в месте падения что-то должно остаться.
Therefore, just from search and arrest records, we know that the population down at the dockside multiplies when the sun goes down.
Таким образом, только из поиска и записей ареста, мы знаем, что население внизу на причале увеличивается, когда солнце идет вниз.
And there's a 3D elevator that then actually goes down one layer at a time each time the printhead goes through.
Используется трёхмерный лифт, и печать идёт слой за слоем, после каждого прохода головки.
Sound passes through a piece of wood called a bridge and goes down to the wood box and gets amplified but . let me think.
Звук проходит через часть дерева, которая называется "порожек", идет вниз до деревянной коробки и усиливается, но, позвольте мне подумать.
But if you look at that graph that goes down and down and down, that's what we've done to this species through overfishing over many decades.
Если вы посмотрите на граф, идущий вниз, вниз и вниз вы увидите, что мы сделали с видами, ловя рыбу в избытке на протяжении многих десятилетий.
Sally Langston goes down for murder, and ma and pa kettle's hearts break because how could the president not know that the first lady and chief of staff covered it up using taxpayer money.
Салли Лэнгстон идет ко дну за убийство, а у всех деревенщин разрывается сердце, потому что разве Президент мог не знать, что Первая леди и руководитель его администрации покрыли все это за счет денег налогоплательщиков.
Galen, go down to the cargo hold and check out those artefacts.
Гален, иди в грузовой отсек и займись проверкой артефактов.
But instead, people go down, and after they recover, they go up again.
Но вместо этого, люди спускаются, и после восстановления, они снова идут в горы.
Miss Scarlett, I's scared to go down there at the car shed.
Мисс Скарлетт, я боюсь идти на станцию, там очень страшно.
If he asks for a free cup of coffee, gimpy's going down.
Если убогий просит бесплатный кофе, он идет нафиг.
Lucy was coming up the front stairs as I went down the back.
Люси уже шла по парадной лестнице, когда я сбежала по черной.
If the reality is stagnation, I can only go up if you go down.
В условиях стагнации экономики, подъем одной стороны идёт за счёт падения другой.
I'm going down to Abigail's to have my crepe pans re seasoned.
Я иду к Абигайль чтобы забрать обработанные антипригарные сковороды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung