Beispiele für die Verwendung von "goes down" im Englischen

<>
The number goes down to 26 whenever there is a child with special needs in the class. Это количество снижается до 26 в том случае, если в классе есть ребенок с особыми потребностями.
Wavelength goes up, frequency goes down. Возрастает длина волны, уменьшается частота.
Yeah, but what if something bad goes down? Хорошо, но что если начнется какой-то замес?
The sun rises and the sun goes down Восходит солнце, заходит солнце
Before our case goes down the tubes, Stevie. Прежде, чем наше дело вылетит в трубу, Стиви.
Actually, the sun goes down almost every night. Вообще-то, солнце заходит почти каждый вечер.
Lehman Brothers goes down, the whole lot collapses. Акции Леман Бразерс падают - и весь рынок обваливается.
When the sun goes down, the city lights up. Когда заходит Солнце, город зажигает огни.
A glance from her, the whole city goes down. От одного её взгляда рушится целый город.
It'll look better when the swelling goes down. Будет лучше выглядеть, когда отек пройдет.
His mouth will be fine when the swelling goes down. Его рот будет прекрасен когда опухоль сойдёт.
Grades go up, the streets are cleaner, crime goes down. Оценки становятся лучше, улицы становятся чище, преступность падает.
Gabe is not in charge of how this goes down. Гейб не отвечает за то, как все разрешится.
When the water goes down, they know what to do. Когда уровень воды падает, они знают что делать.
What happens when the information goes down the black hole? Что происходит, когда информация попадает в черную дыру?
◦Inverse funds that attempt go up when volatility goes down 5. Обратные фонды, которые пытаются расти, когда волатильность падает:
Once this one goes down, the others fall like dominos. Отделаемся от нее, остальные последуют как костяшки домино.
A tattoo's ink goes down to the dermis, right? Татуировочные чернила проникают глубоко в кожу, верно?
Wouldn't want you to swallow it if something goes down. Не хочу, чтоб ты её проглотил, если что-нибудь произойдёт.
If the compensation scale goes down rather gradually, it isn't. Если шкала вознаграждений опускается плавно, то все в порядке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.