Beispiele für die Verwendung von "goes" im Englischen mit Übersetzung "проходить"
Übersetzungen:
alle17409
пойти3096
идти2337
собираться1750
переходить1613
проходить992
поехать703
ходить655
следовать463
отправиться459
ехать430
уйти406
выходить290
следующий268
сходить263
выйти223
подходить223
уехать196
уходить183
отправляться182
ездить153
уезжать86
направляться82
лететь74
направиться51
полететь49
сойти46
съездить45
выходящий36
плыть29
выстрелить26
стрелять20
отправляющийся8
уходящий8
ступать8
переться7
поплыть7
ушедший4
следуемый3
отправившийся3
пройденный2
пройти2
направляющийся2
брести1
уехавший1
закатить1
ездивший1
ступить1
уезжающий1
вышедший1
закатывать1
направлявшийся1
andere Übersetzungen1917
we think about information that goes across the Internet.
Мы думаем об информации, которая проходит через Интернет.
He said, "but wind and dust goes through pretty easily.
Он сказал: "Но ветер и пыль свободно пройдёт через него.
All goes well, and I'll call with his location.
Если все пройдет хорошо, я позвоню и скажу, где он находится.
The X-ray goes through the bone, onto the photo paper.
Рентгеновское излучение, проходя через кости, отобразится на фотобумаге.
I was walking by. The guy goes, "Psst. Habibi, my friend."
Я проходил мимо. И парень такой: "Эй! Хабиби, друг мой."
It depends on how the fighting goes, which nobody can predict.
Это зависит от того, как пройдут боевые действия, что никто не может предсказать.
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles.
Но кроме этого, всё остальное проходит через мышечные сокращения.
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime.
Картошка проходит восемь разных стадий за свой жизненный цикл.
Sometimes the process goes smoothly, as in your case, but other times.
Иногда всё проходило гладко, как в твоём случае, иногда.
This stuff goes through you and your family's body every week.
Вот это проходит через твое тело и через тела твоей семьи каждую неделю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung