Beispiele für die Verwendung von "going out of style" im Englischen

<>
Indeed, America has been the single biggest beneficiary of this freakish low-interest-rate environment, with everyone seeming to borrow money like it is going out of style. В самом деле, Америка является единственным крупнейшим бенефициарием этой непостоянной ситуации с низкими процентными ставками, когда каждый, кажется, занимает деньги, как будто это скоро выйдет из моды.
But with the US printing debt and money like it is going out of style, it would appear the euro is set to appreciate against the dollar two or three years down the road, if the euro is still around, that is. Но учитывая долг США, связанный с тем, что Америка печатеат так много денег, а также, что ее деньги теряют популярность, похоже на то, что через два-три года евро сменит доллар, если конечно евро еще будет на тот момнет существовать.
But excess is out of style, and there are reports of cutbacks in luxury goods everywhere. Но роскошь выходит из моды: повсеместно сообщается о сокращении продаж дорогих товаров.
The US continues to pump out oil as if it is going out of fashion. США продолжают выкачивать нефть, как будто скоро спрос на неё упадёт.
At the turn of the century, for example, there was something wrong with the marketing efforts of a leading manufacturer of horse-drawn buggies if it persisted in trying to compete by making finer and finer buggies rather than turning to automobiles or going out of business altogether. На рубеже XX века, например, что-то не заладилось с изучением рынка у ведущего производителя колясок, рассчитанных на конную тягу, судя по тому, что он упорно пытался конкурировать путем выпуска все более изящных колясок, вместо того чтобы перейти на выпуск автомобилей или вовсе уйти из этого бизнеса.
Admirable, Paul, but this adult is still going out of town. Похвально, Пол, но один взрослый человек уезжает из города.
I'm just going out of town, so I'll have to do it on the road. Просто я уезжаю из города, поэтому придется это делать в дороге.
Anyway, I'm going out of town on a case, and we may just be spending the night. В любом случае, я уезжаю из города по делу и мы, наверное, останемся там на ночь.
I'm going out of town on the red-eye. Сегодня ночью я улетаю.
People are going out of town to party at the cottage. Люди выезжают за город повеселиться.
My name was on top of the board going out of here last night. Мои имя было первым в списке на доске, когда я уходила вчера вечером.
Uh, Elizabeth and I are going out of town. Мы с Элизабет едем за город.
I'm going out of town this weekend for my friend's wedding. На неделе я еду за город к подруге на свадьбу.
Your father and I are going out of town the next day and we'll be gone all of December, including Christmas, so it's the last chance for the family to be together for the rest of the year. Мы с твоим отцом уезжаем из города на следующий день, и будем отсутствовать весь декабрь, включая Рождество, так что это последний шанс собраться всей семьей в этом году.
But maybe he is going out of town. Но, может, он уезжает из города.
Well, if in fact, we are going out of business, why not just tell that to our most loyal customers? Ну, если мы обанкротились, почему не сказать об этом нашим самым преданным покупателям?
I'm going out of town, anyway. Все равно я уезжаю из города.
I am going out of town with Stefan because he wants to find Damon. Я уезжаю из города со Стефаном потому что он хочет найти Деймона.
And he mentions that he's going out of town, he's gonna be out of touch. И он говорит, что его не будет в городе, он не будет на связи.
But I'm going out of town tomorrow and I want to say goodbye. Но меня завтра не будет в городе, а я хотела попрощаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.